శ్రీమద్భగవద్గీత - 312: 08వ అధ్., శ్లో 02 / Bhagavad-Gita - 312: Chap. 08, Ver. 02


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 312 / Bhagavad-Gita - 312 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 8వ అధ్యాయము - అక్షరబ్రహ్మ యోగం - 02 🌴

02. అధియజ్ఞ: కథం కోత్ర దేహేస్మిన్మధుసూదన |
ప్రయాణకాలే చ కథం జ్ఞేయోసి నియతాత్మభి: ||

🌷. తాత్పర్యం :

ఓ మధుసుదనా! యజ్ఞప్రభువెవ్వరు? అతడు ఏ విధముగా దేహమునందు వసించియుండును? భక్తియోగమునందు నిలిచినవారు మరణసమయమున నిన్నెట్లు ఎరుగజాలుదురు?

🌷. భాష్యము :

యజ్ఞప్రభువను పదము ఇంద్రుని గాని, విష్ణువు గాని సూచించును. విష్ణువు బ్రహ్మరుద్రాది ప్రధానదేవతలతో ముఖ్యుడు కాగా, ఇంద్రుడు కార్యనిర్వాహక దేవతలతో ముఖ్యుడు.

కనుకనే విష్ణువు మరియు ఇంద్రుడు ఇరువురును యజ్ఞములచే అర్పింపబడుదురు. కాని ఎవరు వాస్తవముగా యజ్ఞములకు ప్రభువనియు మరియు ఏ విధముగా భగవానుడు జీవిదేహములో వశించియుండుననియు అర్జునుడు ప్రశ్నించుచున్నాడు.

శ్రీకృష్ణుడు మధువనెడి దానవుని సంహరించి యున్నందున అర్జునుడు అతనిని ఇచ్చట మధుసూదన అని సంభోదించుచున్నాడు. అర్జునుడు కృష్ణభక్తి పరాయణుడైనందున వాస్తవమునకు అతని మనస్సు నందు ఇట్టి సంశయములు ఉదయించకూడదు.

అనగా ఈ సంశయములు దానవులను బోలియున్నవి. దానవులు దునుమాడుటులలో శ్రీకృష్ణుడు నేర్పరి కనుక తన మనస్సులో ఉదయించుచున్న దానవస్వభావ సంశయములను అతడు నశింపజేయునని భావించి అర్జునుడు ఆ దేవదేవుని మధుసూదన యని సంబోధించుచున్నాడు. జీవితమున చేసినదంతయు మరణసమయమున పరీక్షింపబడుచున్నందున “ప్రయాణకాలే” యను పదము ఈ శ్లోకమున ప్రధానమై యున్నది.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹 Bhagavad-Gita as It is - 312 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 8 - Akshara Brahma Yoga - 02 🌴

02. adhiyajñaḥ kathaṁ ko ’tra dehe ’smin madhusūdana
prayāṇa-kāle ca kathaṁ jñeyo ’si niyatātmabhiḥ

🌷 Translation :

Who is the Lord of sacrifice, and how does He live in the body, O Madhusūdana? And how can those engaged in devotional service know You at the time of death?

🌹 Purport :

“Lord of sacrifice” may refer to either Indra or Viṣṇu. Viṣṇu is the chief of the primal demigods, including Brahmā and Śiva, and Indra is the chief of the administrative demigods. Both Indra and Viṣṇu are worshiped by yajña performances. But here Arjuna asks who is actually the Lord of yajña (sacrifice) and how the Lord is residing within the body of the living entity.

Arjuna addresses the Lord as Madhusūdana because Kṛṣṇa once killed a demon named Madhu. Actually these questions, which are of the nature of doubts, should not have arisen in the mind of Arjuna, because Arjuna is a Kṛṣṇa conscious devotee. Therefore these doubts are like demons. Since Kṛṣṇa is so expert in killing demons, Arjuna here addresses Him as Madhusūdana so that Kṛṣṇa might kill the demonic doubts that arise in Arjuna’s mind.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

29 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 311: 08వ అధ్., శ్లో 01 / Bhagavad-Gita - 311: Chap. 08, Ver. 01

🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 311 / Bhagavad-Gita - 311 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 8వ అధ్యాయము - అక్షరబ్రహ్మ యోగం - 01 🌴


01. అర్జున ఉవాచ

కిం తద్బ్రహ్మ కిమధ్యాత్మం కిం కర్మ పురుషోత్తమ |
అధిభూతం చ కిం ప్రోక్తమధిదైవం కిముచ్యతే ||

🌷. తాత్పర్యం :

అర్జునుడు ప్రశ్నించెను: ఓ దేవదేవా! పురుషోత్తమా! బ్రహ్మమననేమి? ఆత్మయననేమి? కామ్యకర్మలననేవి? భౌతికసృష్టి యననేమి? దేవతలన నెవరు? దయతో ఇది నాకు వివరింపుము.

🌷. భాష్యము :

“బ్రహ్మమననేమి?” యను ప్రశ్నతో మొదలైన అర్జునుని వివిధప్రశ్నలను శ్రీకృష్ణభగవానుడు ఈ అధ్యాయనము సమాధానము లొసగును. కామ్యకర్మలు, భక్తియుక్తసేవ, యోగనియమములు, శుద్ధభక్తిని గూర్చియు దీని యందు భగవానుడు వివరించుచున్నాడు. పరతత్త్వమనునది బ్రహ్మముగా, పరమాత్మగా, భగవానునిగా తెలియబడుచున్నది శ్రీమద్భాగవతము వివరించుచున్నది. కాని దీనితోపాటు జీవాత్మ కూడా బ్రహ్మముగానే పిలువబడుచుండును. దేహము, ఆత్మ, మనస్సు యనువానిగా అన్వయింపదగిన ఆత్మను గూర్చియు అర్జునుడు ప్రశ్నించుచున్నాడు. వేదనిఘంటువు ప్రకారము ఆత్మ యనగా మనస్సు, ఆత్మ, దేహము, ఇంద్రియములనియు భావము.

ఇచ్చట అర్జునుడు శ్రీకృష్ణుని పురుషోత్తమునిగా సంభోదించెను. అనగా అతడు పరమపురుషునే ప్రశ్నించుచున్నాడు గాని సామాన్య స్నేహితుని కాదు. శ్రీకృష్ణుడు నిశ్చితమైన సమాధానములొసగు పరమప్రామాణికుడని అతడు ఎరిగియున్నాడు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 311 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 8 - Akshara Brahma Yoga - 01 🌴


01. arjuna uvāca

kiṁ tad brahma kim adhyātmaṁ kiṁ karma puruṣottama
adhibhūtaṁ ca kiṁ proktam adhidaivaṁ kim ucyate

🌷 Translation :

Arjuna inquired: O my Lord, O Supreme Person, what is Brahman? What is the self? What are fruitive activities? What is this material manifestation? And what are the demigods? Please explain this to me.

🌹 Purport :

In this chapter Lord Kṛṣṇa answers different questions from Arjuna, beginning with “What is Brahman?” The Lord also explains karma (fruitive activities), devotional service and yoga principles, and devotional service in its pure form. The Śrīmad-Bhāgavatam explains that the Supreme Absolute Truth is known as Brahman, Paramātmā and Bhagavān. In addition, the living entity, the individual soul, is also called Brahman. Arjuna also inquires about ātmā, which refers to body, soul and mind. According to the Vedic dictionary, ātmā refers to the mind, soul, body and senses also.

Arjuna has addressed the Supreme Lord as Puruṣottama, Supreme Person, which means that he was putting these questions not simply to a friend but to the Supreme Person, knowing Him to be the supreme authority able to give definitive answers.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

28 Feb 2020


శ్రీమద్భగవద్గీత - 310: 07వ అధ్., శ్లో 30 / Bhagavad-Gita - 310: Chap. 07, Ver. 30


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 310 / Bhagavad-Gita - 310 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 30 🌴

30. సాధిభూతాధి దైవం మాం సాధియజ్ఞం చ యే విదు: |
ప్రయాణకాలే ఆపి చ మాం తే విదుర్యుక్తచేతస: ||


🌷. తాత్పర్యం :

నా యందు సంలగ్నమైన చిత్తము కలిగిన వారు దేవదేవుడనైన నన్నే భౌతికజగత్తును, సర్వదేవతలను, సమస్త యజ్ఞములను నియమించు వానిగా తెలిసికొని మరణ సమయ మందును నన్ను (దేవదేవుడు) అవగాహనతో ఎరిగి యుందురు.

🌷. భాష్యము :

కృష్ణభక్తిరసభావన యందు వర్తించు జనులు దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని సంపూర్ణముగా అవగాహనము చేసికొను మార్గము నుండి ఎన్నడును వైదొలగురు. శ్రీకృష్ణభగవానుడు ఈ విధముగా జగత్తును మరియు దేవతలను కూడా నడుపువాడై యున్నాడో కృష్ణభక్తిరసభావాన యొక్క దివ్యసాంగత్యము ద్వారా మనుజుడు తెలిసికొనగలడు. కృష్ణభక్తిభావనతో గల దివ్యసాహచర్యము ద్వారా క్రమముగా అతడు దేవదేవుని యందు విశ్వాసమును పొందును. అటువంటి కృష్ణభక్తిరసభావితుడు మరణసమయమున కూడా మరువబోడు. ఆ విధముగా సహజముగనే అతడు కృష్ణలోకమగు గోలోకబృందావనమును చేరగలడు.

ఏ విధముగా మనుజుడు సంపూర్ణ కృష్ణభక్తిపరాయణుడు కాగలడో ఈ సప్తమాధ్యాయము ప్రత్యేకముగా వివరించినది.

కృష్ణభక్తిరస భావనను తిరిగి పొందుటకు మానవజన్మము చక్కని అవకాశమనియు, కనుక దానిని దేవదేవుని నిర్హేతుక కరుణను పొందుటకు సంపూర్ణముగా ఉపయోగించ వలెననియు అంతట అతడు నిశ్చయముగా తెలిసి కొనుము. ఆర్తుడు, జిజ్ఞాసువు, అర్థార్థి, బ్రహ్మజ్ఞానము, పరమాత్మజ్ఞానము, జన్మమృత్యు జరావ్యాధుల నుండి ముక్తి మరియు దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణునికి భక్తియుక్తసేవ లనెడి పలు అంశములు ఈ అధ్యాయమున చర్చించబడినవి. భక్తితో శ్రవణ, కీర్తనములను చేయుట యందు దివ్యానందమును పొందుచు ఆ విధముగా చేయుట వలన తన లక్ష్యములన్నియును సిద్ధించునన్న విశ్వాసమును పొందును ఆ విధముగా చేయుట వలన తన లక్ష్యములన్నియును సిద్ధించునన్న విశ్వాసమును పొందును.

అతని అట్టి నిశ్చయాత్మక శ్రద్ధయే “దృఢవ్రతము” అని పిలువబడును. అదియే భక్తియోగమునకు నాంది యని సర్వశాస్త్రములు వచించుచున్నవి. భగవద్గీత యందలి ఈ సప్తమాధ్యాయము అటువంటి శ్రద్ధ యొక్క సారాంశమై యున్నది.

శ్రీమద్భగవద్గీత యందలి “భగవద్విజ్ఞానము” అను సప్తమాధ్యాయమునకు భక్తివేదాంతభాష్యము సమాప్తము.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 310 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 30 🌴

30. sādhibhūtādhidaivaṁ māṁ sādhiyajñaṁ ca ye viduḥ
prayāṇa-kāle ’pi ca māṁ te vidur yukta-cetasaḥ


🌷 Translation :

Those in full consciousness of Me, who know Me, the Supreme Lord, to be the governing principle of the material manifestation, of the demigods, and of all methods of sacrifice, can understand and know Me, the Supreme Personality of Godhead, even at the time of death.

🌹 Purport :

Persons acting in Kṛṣṇa consciousness are never deviated from the path of entirely understanding the Supreme Personality of Godhead. In the transcendental association of Kṛṣṇa consciousness, one can understand how the Supreme Lord is the governing principle of the material manifestation and even of the demigods. Gradually, by such transcendental association, one becomes convinced of the Supreme Personality of Godhead, and at the time of death such a Kṛṣṇa conscious person can never forget Kṛṣṇa. Naturally he is thus promoted to the planet of the Supreme Lord, Goloka Vṛndāvana.

This Seventh Chapter particularly explains how one can become a fully Kṛṣṇa conscious person. The beginning of Kṛṣṇa consciousness is association of persons who are Kṛṣṇa conscious.

Human form of life is an opportunity to regain Kṛṣṇa consciousness and that it should be fully utilized to attain the causeless mercy of the Supreme Lord. Many subjects have been discussed in this chapter: the man in distress, the inquisitive man, the man in want of material necessities, knowledge of Brahman, knowledge of Paramātmā, liberation from birth, death and diseases, and worship of the Supreme Lord. Determined faith is called dṛḍha-vrata, and it is the beginning of bhakti-yoga, or transcendental loving service. That is the verdict of all scriptures. This Seventh Chapter of the Bhagavad-gītā is the substance of that conviction.

Thus end the Bhaktivedanta Purports to the Seventh Chapter of the Śrīmad Bhagavad-gītā in the matter of Knowledge of the Absolute.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

27 Feb 2020


శ్రీమద్భగవద్గీత - 309: 07వ అధ్., శ్లో 29 / Bhagavad-Gita - 309: Chap. 07, Ver. 29


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 309 / Bhagavad-Gita - 309 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 29 🌴

29. జరామరణమొక్షాయ మామాశ్రిత్య యతన్తి యే |
తే బ్రహ్మ తద్ విదు: కృత్స్నమధ్యాత్మం కర్మ చాఖిలమ్ ||


🌷. తాత్పర్యం :

ముసలితనము మరియు మృత్యువుల నుండి ముక్తిని పొందుటకై యత్నించు బుద్ధిమంతులు భక్తియోగముతో నన్ను ఆశ్రయించుచున్నారు. దివ్యకర్మలను గూర్చి సమగ్రముగా నెరిగి యుండుటచే యథార్థముగా వారు బ్రహ్మస్వరూపులై యున్నారు.

🌷. భాష్యము :

జన్మము, మృత్యువు, ముసలితనము, వ్యాధులనునవి పాంచభౌతిక దేహమునే ప్రభావితము చేయును గాని ఆధ్యాత్మికదేహమును కాదు.

జన్మము, మృత్యువు, ముసలితనము, వ్యాధులు ఆధ్యాత్మికదేహమునకు లేనందున ఆధ్యాత్మికదేహమును పొందినవాడు భగవానుని పార్షదులలో ఒకడై నిత్యమైన భక్తియుతసేవను చేయుచు వాస్తవముగా ముక్తిని పొందినవాడగును. “అహం బ్రహ్మాస్మి – నేను బ్రహ్మమును” అనగా తానూ వాస్తవమునకు బ్రహ్మస్వరూపుడనని ప్రతియొక్కరు తెలిసికొనవలెను.

ఇట్టి బ్రహ్మభావనము భక్తియందును కలదని ఈ శ్లోకము వివరించుచున్నది. శుద్ధభక్తులైనవారు బ్రహ్మాభావనలో నిత్యముగా నిలిచియుండి దివ్యమైన కర్మలను గూర్చి సమగ్రముగా ఎరిగియుందురు.

శ్రీకృష్ణభగవానుని సేవించు నాలుగుతరగతుల అసంపూర్ణ భక్తులు తమ వాంచితఫలములను పొందుదురు.

అయినను భగవత్కరుణచే వారు కృష్ణభక్తిపూర్ణులైనంతనే శ్రీకృష్ణభగవానునితో నిజముగా ఆధ్యాత్మికసాహచర్యము ననుభవింతురు. కాని దేవతలను పూజించువారు దివ్యధామము నందలి భగవానుని ఎన్నడును చేరలేరు. వారేగాక అల్పజ్ఞులైన బ్రహ్మానుభూతిని బడసినవారు కూడా శ్రీకృష్ణుని దివ్యధామమైన గోలోకబృందావనమును చేరలేరు.

వాస్తవముగా కృష్ణలోకమును చేర యత్నించుచున్నందున కృష్ణభక్తిరసభావన యందు కర్మల నొనరించువారే (మామాశ్రిత్య) “బ్రహ్మము”గా పిలువబడుటకు అర్హులై యున్నారు. అట్టివారికి కృష్ణని యెడ ఎట్టి అపోహలు గాని, సందేహములు గాని లేనందున యథార్థముగా బ్రహ్మస్వరూపులై యున్నారు.

శ్రీకృష్ణభగవానుని శ్రీవిగ్రహారాధన యందు నియుక్తులైనవారు మరియు భవబంధము నుండి ముక్తికొరకే ఆ భగవానుని ధ్యానమునందు నిలిచియుండెడివారు సైతము రాబోవు అధ్యాయములో తెలుపబడినట్లు బ్రహ్మము, ఆధిభూతములాది విషయముల భావముల నెరుగగలరు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹 Bhagavad-Gita as It is - 309 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 29 🌴

29. jarā-maraṇa-mokṣāya mām āśritya yatanti ye
te brahma tad viduḥ kṛtsnam adhyātmaṁ karma cākhilam

🌷 Translation :

Intelligent persons who are endeavoring for liberation from old age and death take refuge in Me in devotional service. They are actually Brahman because they entirely know everything about transcendental activities.

🌹 Purport :

Birth, death, old age and diseases affect this material body, but not the spiritual body. There is no birth, death, old age and disease for the spiritual body, so one who attains a spiritual body, becomes one of the associates of the Supreme Personality of Godhead and engages in eternal devotional service is really liberated. Ahaṁ brahmāsmi: I am spirit. It is said that one should understand that he is Brahman, spirit soul. This Brahman conception of life is also in devotional service, as described in this verse. The pure devotees are transcendentally situated on the Brahman platform, and they know everything about transcendental activities.

Four kinds of impure devotees who engage themselves in the transcendental service of the Lord achieve their respective goals, and by the grace of the Supreme Lord, when they are fully Kṛṣṇa conscious, they actually enjoy spiritual association with the Supreme Lord. But those who are worshipers of demigods never reach the Supreme Lord in His supreme planet. Even the less intelligent Brahman-realized persons cannot reach the supreme planet of Kṛṣṇa known as Goloka Vṛndāvana. Only persons who perform activities in Kṛṣṇa consciousness (mām āśritya) are actually entitled to be called Brahman, because they are actually endeavoring to reach the Kṛṣṇa planet. Such persons have no misgivings about Kṛṣṇa, and thus they are factually Brahman.

Those who are engaged in worshiping the form or arcā of the Lord, or who are engaged in meditation on the Lord simply for liberation from material bondage, also know, by the grace of the Lord, the purports of Brahman, adhibhūta, etc., as explained by the Lord in the next chapter.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

26 Feb 2020


శ్రీమద్భగవద్గీత - 308: 07వ అధ్., శ్లో 28 / Bhagavad-Gita - 308: Chap. 07, Ver. 28


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 308 / Bhagavad-Gita - 308 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 28 🌴

28. యేషాం త్వన్తగతం పాపం జనానాం పుణ్యకర్మణామ్ |
తే ద్వన్ద్వమోహనిర్ముక్తా భజన్తే మాం దృఢవ్రతా: ||


🌷. తాత్పర్యం :

పూర్వజన్మము లందు, ప్రస్తుత జన్మము నందు పుణ్యకార్యములను చేయుచు పాపములను పూర్తిగ నశింప జేసికొనిన మనుజులు ద్వంద్వ మోహముల నుండి విడివడినవారై నా సేవ యందు దృఢవ్రతముతో నెలకొనెదరు.

🌷. భాష్యము :

దివ్యమైన ఆధ్యాత్మికస్థితిని పొందుటకు అర్హతను కలిగినవారు ఈ శ్లోకమున పేర్కొనబడినవారు. పాపులు, నాస్తికులు, మూర్ఖులు, వంచకులైనవారికి కోరిక మరియు ద్వేషములనెడి ద్వంద్వములను దాటుటకు దుస్సాధ్యము. కేవలము ధర్మనియమాను సారముగా జీవనము గడుపుచు పుణ్యముగా వర్తించి పాపఫలమును నశింపజేసికొనినవారే భక్తిమార్గమును చేపట్టి క్రమముగా దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని శుద్ధజ్ఞానమును పొందు స్థాయికి ఎదగగలరు. తదుపరి వారు క్రమముగా ఆ భగవానుని తలచుచు సమాధిమగ్నులు కాగలరు. ఆధ్యాత్మికస్థితి యందు నెలకొనుటకు ఇదియే సరియైన పద్ధతి. శుద్ధభక్తుల సంగమములో కృష్ణభక్తిరసభావన ద్వారా ఇట్టి ఉద్ధారము సాధ్యపడగలదు. మాహాభక్తుల సాంగత్యమున మనుజుడు భ్రాంతి నుండి విడివడుటయే అందులకు కారణము.

ఎవరేని నిజముగా ముక్తిని వాంఛించినచో భక్తులకు సేవను గూర్చవలెనని శ్రీమద్భాగవతము (5.5.2) నందు తెలుపబడినది (మహాత్సేవం ద్వారమాహు: విముక్తే: ). కాని భౌతికభావన కలిగిన కామ్యకర్మరతులతో సంగత్వము కలిగినవాడు తమస్సుకు చేరు మార్గమును చేపట్టినవాడగును (తమోద్వారం యోషితాం సంగిసంగమ్). కనుకనే బద్ధజీవులను భ్రాంతి నుండు తప్పించుటకే కృష్ణభక్తులు జగమంతటను సంచరించుచుందురు. శ్రీకృష్ణభగవానుని దాసత్వమనెడి తమ నిజస్థితిని మరచుటన్నది ఆ భగవానుని నియమమోల్లంఘనమని నిరాకారవాదులు ఎరుగజాలరు. కనుకనే మనుజుడు తన సహజస్థితియైన శ్రీకృష్ణుని దాసత్వమున తిరిగి నెలకొననంతవరకు ఆ భగవానుని అవగతము చేసికొనుట గాని, దృఢవ్రతముతో ఆ దేవదేవుని భక్తియుతసేవ యందు పూర్ణముగా నిలుచుట గాని సంభవింపదు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 308 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 28 🌴

28. yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ


🌷 Translation :

Persons who have acted piously in previous lives and in this life and whose sinful actions are completely eradicated are freed from the dualities of delusion, and they engage themselves in My service with determination.

🌹 Purport :

Those eligible for elevation to the transcendental position are mentioned in this verse. For those who are sinful, atheistic, foolish and deceitful, it is very difficult to transcend the duality of desire and hate.

Only those who have passed their lives in practicing the regulative principles of religion, who have acted piously, and who have conquered sinful reactions can accept devotional service and gradually rise to the pure knowledge of the Supreme Personality of Godhead. Then, gradually, they can meditate in trance on the Supreme Personality of Godhead.

That is the process of being situated on the spiritual platform. This elevation is possible in Kṛṣṇa consciousness in the association of pure devotees, for in the association of great devotees one can be delivered from delusion.

It is stated in the Śrīmad-Bhāgavatam (5.5.2) that if one actually wants to be liberated he must render service to the devotees (mahat-sevāṁ dvāram āhur vimukteḥ); but one who associates with materialistic people is on the path leading to the darkest region of existence (tamo-dvāraṁ yoṣitāṁ saṅgi-saṅgam). All the devotees of the Lord traverse this earth just to recover the conditioned souls from their delusion.

The impersonalists do not know that forgetting their constitutional position as subordinate to the Supreme Lord is the greatest violation of God’s law.

Unless one is reinstated in his own constitutional position, it is not possible to understand the Supreme Personality or to be fully engaged in His transcendental loving service with determination.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

25 Feb 2020


శ్రీమద్భగవద్గీత - 307: 07వ అధ్., శ్లో 27 / Bhagavad-Gita - 307: Chap. 07, Ver. 27


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 307 / Bhagavad-Gita - 307 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 27 🌴

27. ఇచ్చాద్వేషసముత్థేన ద్వన్ద్వమోహేన భారత |
సర్వభూతాని సమ్మోహం సర్గే యాన్తి పరన్తప ||


🌷. తాత్పర్యం :

ఓ భరతవంశీయుడా! పరంతపా! కోరిక మరియు ద్వేషముల వలన కలిగిన ద్వంద్వములచే మోహితులైన జీవులందరును మోహమునందే జన్మించుచున్నారు.

🌷. భాష్యము :

శుద్ధజ్ఞానస్వరూపుడైన శ్రీకృష్ణభగవానుని అధీనమున ఉండుటయే జీవుని సహజస్థితియై యున్నది. అట్టి శుద్ధజ్ఞానము నుండి జీవుడు మోహముచే విడివడినప్పుడు మాయాశక్తి అధీనమునకు వచ్చి దేవదేవుని అవగతము చేసికొనజాల కుండును.

అట్టి మాయాశక్తి కోరిక, ద్వేషములనెడి ద్వంద్వ రూపమున వ్యక్తమగుచుండును; అటువంటి కోరిక మరియు ద్వేషముల వలన మూర్ఖమానవుడు భగవానునితో ఏకము కావలెనని కోరి, శ్రీకృష్ణుడు భగవానుడన్న విషయమున ఈర్ష్యను పొందును.

కోరిక, ద్వేషములచే అంటబడని మోహరహిత శుద్ధభక్తులు శ్రీకృష్ణభగవానుడు తన అంతరంగశక్తిచే ఆవిర్భవించునని తెలిసియుండగా, ద్వంద్వములు మరియు అజ్ఞానకారణముగా మోహరహితులైనవారు ఆ భగవానుడు భౌతికప్రకృతిచే సృజింపబడునని భావింతురు. అది వారి దురదృష్టము.

భ్రాంతులైన అట్టి మానవులు “ ఈమె నా భార్య, ఇది నా ఇల్లు, నేను ఈ ఇంటికి యజమానిని, నేనీమెకు భర్తను” అని భావించుచు మానావమానములను, సుఖదుఃఖములు, స్త్రీపురుషులు, శుభాశుభములు అనెడి ద్వంద్వములలో మునిగియుందురు.

ఇవియే మోహకారక ద్వంద్వములు. అటువంటివాటిచే మోహితులగువారు పూర్ణముగా మూఢులగుదురు. తత్కారణముగా వారు దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని అవగతము చేసికొనజాలరు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 307 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 27 🌴

27. icchā-dveṣa-samutthena dvandva-mohena bhārata
sarva-bhūtāni sammohaṁ sarge yānti paran-tapa


🌷 Translation :

O scion of Bharata, O conqueror of the foe, all living entities are born into delusion, bewildered by dualities arisen from desire and hate.

🌹 Purport :

The real constitutional position of the living entity is that of subordination to the Supreme Lord, who is pure knowledge.

When one is deluded into separation from this pure knowledge, he becomes controlled by the illusory energy and cannot understand the Supreme Personality of Godhead.

The illusory energy is manifested in the duality of desire and hate. Due to desire and hate, the ignorant person wants to become one with the Supreme Lord and envies Kṛṣṇa as the Supreme Personality of Godhead.

Pure devotees, who are not deluded or contaminated by desire and hate, can understand that Lord Śrī Kṛṣṇa appears by His internal potencies, but those who are deluded by duality and nescience think that the Supreme Personality of Godhead is created by material energies. This is their misfortune.

Such deluded persons, symptomatically, dwell in dualities of dishonor and honor, misery and happiness, woman and man, good and bad, pleasure and pain, etc., thinking, “This is my wife; this is my house; I am the master of this house; I am the husband of this wife.”

These are the dualities of delusion. Those who are so deluded by dualities are completely foolish and therefore cannot understand the Supreme Personality of Godhead.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

24 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 306: 07వ అధ్., శ్లో 26 / Bhagavad-Gita - 306: Chap. 07, Ver. 26


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 306 / Bhagavad-Gita - 306 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 26 🌴

26. వేదాహం సమతీతాని వర్తమానాని చార్జున |
భవిష్యాణి చ భూతాని మాం తు వేద న కశ్చన ||


🌷. తాత్పర్యం :

ఓ అర్జునా! దేవదేవుడైన నేను గతములో జరిగిన సమస్తమును, ప్రస్తుతము జరుగుచుచున్న సర్వమును, భవిష్యత్తులో జరుగనున్న వానినన్నింటిని ఎరుగుదును. అలాగుననే జీవులందరిని నేను ఎరుగుదురు. కాని నన్నెవ్వరును ఎరుగరు.

🌷. భాష్యము :

సాకార, నిరాకారతత్త్వములకు సంబంధించిన వివాదము ఇచ్చట స్పష్టముగా విశదీకరింపబడినది. మాయావాదులు తలచురీతిగా శ్రీకృష్ణభగవానుని రూపము మాయ (భౌతికము) అయినచో, సాధారణజీవుల వలె అతడును దేహమును మార్చును గడచిన జన్మను మరచిపోవలెను. దేహదారులెవ్వరును గడచిన జన్మను గుర్తుంచుకొనుట, రాబోవు జన్మమును గూర్చి భవిష్యత్తు పలుకుట లేక ప్రస్తుతజన్మము యొక్క ఫలితమును ఊహించుట చేయలేరు. కనుకనే వారు భూత, భవిష్యత్, వర్తమానములును తెలియరని తీర్మానింపవచ్చును. భౌతికసంపర్కము నుండి ముక్తిని పొందనిదే ఎవ్వరును భూత, భవిష్యత్, వర్తమానములను ఎరుగజాలరు.

సాధారణ మావవునకి భిన్నముగా శ్రీకృష్ణభగవానుడు ఇచ్చట తాను భూతకాలమున గడచిన సర్వమును, వర్తమానమున జరుగుచున్న సమస్తమును, భవిష్యత్తులో జరుగనున్న వానినన్నింటిని సంపూర్ణముగా తెలియుదనిని స్పష్టముగా పలికియున్నాడు. లక్షలాది సంవత్సరముల క్రిందట సూర్యదేవుడైన వివస్వానునకు జ్ఞానోపదేశము చేసిన విషయమును శ్రీకృష్ణుడు జ్ఞప్తి యందుంచుకొనినట్లు మనము భగవద్గీత యొక్క చతుర్థాధ్యాయమున గాంచియున్నాము. సర్వజీవహృదయములలో పరమాత్మ రూపున నిలిచియున్నందున అతడు సర్వజీవులను సైతము ఎరిగియున్నాడు. కాని శ్రీకృష్ణుడు ఆ విధముగా సర్వజీవుల యందు పరమాత్మగా నిలిచియున్నను మరియు దేవదేవునిగా స్థితుడై యున్నను అల్పజ్ఞులైనవారు (నిరాకారబ్రహ్మానుభూతిని బడయగలిగినప్పటికిని) అతనిని పరమపురుషునిగా ఎరుగుజాలకున్నారు. నిక్కముగా శ్రీకృష్ణభగవానుని దేహము అవ్యయమైనది మరియు నశ్వరము కానిది. అతడు సూర్యుడైనచో మాయ మేఘము వంటిది.

భౌతికజగత్తులోని సూర్యుడు, చంద్రుడు, నక్షత్రాదులు కలిగిన ఆకాశమును ఒక్కక్కమారు మేఘములు తాత్కాలికముగా కప్పివేసినను వాస్తవమునకు అది మన దృష్టిని కప్పివేయుటయే యగును. ఏలయన సూర్యచంద్రాదులు వాస్తవమునకు కప్పబడరు. అలాగుననే మాయ సైతము శ్రీకృష్ణభగవానుని కప్పలేదు. అతడే తన అంతరంగశక్తిచే అల్పజ్ఞులైనవారికి గోచరించక యుండును.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 306 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 26 🌴

26. vedāhaṁ samatītāni vartamānāni cārjuna
bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māṁ tu veda na kaścana


🌷 Translation :

O Arjuna, as the Supreme Personality of Godhead, I know everything that has happened in the past, all that is happening in the present, and all things that are yet to come. I also know all living entities; but Me no one knows.


🌹 Purport :

Here the question of personality and impersonality is clearly stated. If Kṛṣṇa, the form of the Supreme Personality of Godhead, were māyā, material, as the impersonalists consider Him to be, then like the living entity He would change His body and forget everything about His past life. Anyone with a material body cannot remember his past life, nor can he foretell his future life, nor can he predict the outcome of his present life; therefore he cannot know what is happening in past, present and future. Unless one is liberated from material contamination, he cannot know past, present and future.

Unlike the ordinary human being, Lord Kṛṣṇa clearly says that He completely knows what happened in the past, what is happening in the present, and what will happen in the future. In the Fourth Chapter we have seen that Lord Kṛṣṇa remembers instructing Vivasvān, the sun-god, millions of years ago. Kṛṣṇa knows every living entity because He is situated in every living being’s heart as the Supersoul.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

23 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 305: 07వ అధ్., శ్లో 25 / Bhagavad-Gita - 305: Chap. 07, Ver. 25



🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 305 / Bhagavad-Gita - 305 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 25 🌴

25. నాహం ప్రకాశ: సర్వస్య యోగమాయాసమావృత: |
మూఢోయం నాభిజానాతి లోకో మామజమవ్యయమ్


🌷. తాత్పర్యం :

మూఢులకు మరియు అజ్ఞానులకు నేనెన్నడును వ్యక్తము కాను. వారికి నేను నా అంతరంగశక్తిచే కప్పబడి యుందును. తత్కారణముగా వారు నేను అజుడననియు, నాశములేనివాడననియు ఎరుగరు.

🌷. భాష్యము :

శ్రీకృష్ణుడు భూమిపై అవతరించి ఒకప్పుడు సర్వులకు దర్శనమొసగెను గావున ఇప్పుడు మాత్రము ఎందులకు సర్వులకు దర్శితమగుటలేదని ఎవరైనను వాదింపవచ్చును. కాని వాస్తవమునకు ఆ సమయమున కూడా శ్రీకృష్ణుడు సర్వులకు వ్యక్తము కాలేదు. భూమిపై అవతరించియున్నప్పుడు కొద్దిమంది మాత్రమే అతనిని దేవదేవునిగా తెలిసికొనగలిగిరి. కురుసభలో శ్రీకృష్ణుడు అగ్రపూజకు అర్హుడు కాడని శిశుపాలుడు అభ్యంతరముగా పలికినప్పుడు, భీష్ముడు శ్రీకృష్ణుని సమర్థించి అతనిని దేవదేవునిగా తీర్మానించెను. అలాగుననే పాండవులు మరియు ఇతర కొద్దిమంది మాత్రమే శ్రీకృష్ణుడు దేవదేవుడని తెలిసికొనగలిగిరి. అతడెన్నడును అభక్తులకు మరియు సామాన్యజనులకు విదితము కాలేదు. కనుకనే భక్తులు తప్ప మిగిలిన వారందరు తనను తమవంటివాడనే తలంతురని శ్రీకృష్ణుడు గీత యందు పలికియుండెను. భక్తులకు ఆనందనిధిగా గోచరించు అతడు అజ్ఞానులైన ఆభక్తులకు తన అంతరంగశక్తిచే కప్పుబడియుండును.

శ్రీకృష్ణభగవానుడు “యోగమాయ” అను తెరచే కప్పబడియున్నందున సామాన్యజనులు అతనిని తెలిసికొనలేరని కుంతీదేవి తన ప్రార్థనలలో తెలియజేసెను. (శ్రీమద్భాగవతము 1.8.19). ఈ “యోగమాయ” అను తెర ఈశోపనిషత్తు (మంత్రము 15) నందును తెలుపబడినది. దీని యందు భక్తుడు భగవానుని ఇట్లు కీర్తించును.

హిరణ్మయేన పాత్రేణ సత్యస్యాపిహితం ముఖమ్ |
తత్త్వం పూషన్నపావృణు సత్యధర్మాయ దృష్టయే

“హే ప్రభూ! సమస్తవిశ్వమును పోషించువాడవు నీవే. నీ భక్తియే అత్యుత్తమ ధర్మనియమమై యున్నది. కనుకనే నన్ను కుడా పోషింపుమని నిన్ను నేను ప్రార్థించుచున్నాను. నీ దివ్యరూపము యోగమాయచే కప్పబడియున్నది. అట్టి యోగమాయ బ్రహ్మజ్యోతిచే ఆచ్చాదితమై యున్నది. నీ సచ్చిదానందవిగ్రహమును దర్శించుటకు అవరోధము కలిగించుచున్న ఆ ప్రకాశమాన కాంతిని ఉపసంహరింపుమని నేను ప్రార్థించుచున్నాను.” సచ్చిదానంద విగ్రహుడైన శ్రీకృష్ణభగవానుడు బ్రహ్మజ్యోతిచే కప్పబడియుండుట వలన బుద్ధిహీనులైన నిరాకారవాదులు అతనిని గాంచలేకున్నారు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 305 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 25 🌴

25. nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ
mūḍho ’yaṁ nābhijānāti loko mām ajam avyayam


🌷 Translation :

I am never manifest to the foolish and unintelligent. For them I am covered by My internal potency, and therefore they do not know that I am unborn and infallible.

🌹 Purport :

It may be argued that since Kṛṣṇa was visible to everyone when He was present on this earth, how can it be said that He is not manifest to everyone? But actually He was not manifest to everyone. When Kṛṣṇa was present there were only a few people who could understand Him to be the Supreme Personality of Godhead. In the assembly of Kurus, when Śiśupāla spoke against Kṛṣṇa’s being elected president of the assembly, Bhīṣma supported Him and proclaimed Him to be the Supreme God. Similarly, the Pāṇḍavas and a few others knew that He was the Supreme, but not everyone. He was not revealed to the nondevotees and the common man. Therefore in the Bhagavad-gītā Kṛṣṇa says that but for His pure devotees, all men consider Him to be like themselves. He was manifest only to His devotees as the reservoir of all pleasure. But to others, to unintelligent nondevotees, He was covered by His internal potency.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

22 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 304: 07వ అధ్., శ్లో 24 / Bhagavad-Gita - 304: Chap. 07, Ver. 24


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 304 / Bhagavad-Gita - 304 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 24 🌴

24. అవ్యక్తం వ్యక్తిమాపన్నం మన్యన్తే మామబుద్ధయ: |
పరం భావమజానన్తో మామవ్యయమనుత్తమమ్

🌷. తాత్పర్యం :

నన్ను సంపూర్ణముగా ఎరుగని మందబుద్ధులు దేవదేవుడైన నేను(శ్రీకృష్ణుడు) తొలుత నిరాకారుడనై యుండి ఇప్పుడు ఈ రూపమును దాల్చితినని తలతురు. అల్పజ్ఞత వలన వారు నాశరహితమును మరియు అత్యుత్తమమును అగు నా దివ్యభావమును ఎరుగలేరు.

🌷. భాష్యము :

దేవతలను పూజించువారు అల్పజ్ఞులు లేదా బుద్ధిహీనులని పైన వర్ణింపబడినారు. నిరాకారవాదులు సైతము అదేవిధముగా ఇచ్చట వర్ణింపబడిరి. దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుడు తన స్వీయరూపమున అర్జునుని ఎదుట సంభాషించుచున్నను నిరాకారవాదులు తమ అజ్ఞానకారణముగా భగవానుడు రూపరహితుడనియు వాదింతురు. శ్రీరామానుజాచార్యుల పరంపరలో నున్న పరమభక్తుడైన శ్రీయమునాచార్యులు ఈ విషయమున ఒక చక్కని శ్లోకమును ఇట్లు రచించియుండిరి.

త్వాం శీలరూపచరితై: పరమప్రకృష్టై:

సత్త్వేన సాత్త్వికతయా ప్రబలైశ్చ శాస్త్రై: |

ప్రఖ్యాతదైవపరమార్థవిదాం మతైశ్చ

నైవాసురప్రకృతయ: ప్రభవన్తి బోద్ధుమ్

“హే ప్రభూ! వ్యాసదేవుడు మరియు నారదుడు వంటి భక్తులు నీవు దేవదేవుడవని ఎరిగియున్నారు. వేదవాజ్మయమును అవగాహన చేసికొనుట ద్వారా నీ గుణములను, రూపమును, కర్మలను తెలిసికొని మనుజుడు నిన్ను దేవదేవుడని అవగతము చేసికొనగలడు. కాని రజస్తమోగుణములందున్న దానవులు మరియు అభక్తులు మాత్రము నిన్నెన్నడును ఎరుగజాలరు. వారు నిన్ను అవగాహన చేసికొనజాలకున్నారు. అభక్తులైనవారు వేదాంతమును, ఉపనిషత్తులను, ఇతర వేదవాజ్మయమును నిపుణతతో చర్చించినను ఆదిదేవుడవైన నిన్ను అవగాహన చేసికొనుట వారికి సాధ్యము కాదు.” (స్తోత్రరత్నము 12)

కేవలము వేదవాజ్మయమును అధ్యయనము చేయుట ద్వారా శ్రీకృష్ణభగవానుడు తెలియబడడని బ్రహ్మసంహిత యందు తెలుపబడినది. శ్రీకృష్ణుని గూర్చి తెలియుట కేవలము అతని కరుణతోనే సాధ్యము కాగలదు. కనుకనే దేవతలను పూజించువారే బుద్ధిహీనులు కాడనియు, కృష్ణభక్తిరసభావనము అనునది ఏమాత్రములేక కేవలము వేదాంతచర్చ మరియు వేదవాజ్మయముపై ఊహాకల్పనలు చేయు భక్తిహీనులు సైతము బుద్ధిహినులేయనియు ఈ శ్లోకమున స్పష్టముగా తెలుపబడినది. అట్టివారికి భగవానుని స్వీయరూపమును అవగతము చేసికొనుట సాధ్యముకాని విషయము. పరతత్త్వము అనుననది నిరాకారమనెడి భావనలో నున్నవారు “అబుద్ధులు” అని వర్ణింపబడిరి. అనగా వారు పరతత్త్వపు నిజరూపము తెలియనివారని భావము. దివ్యానుభవము యనునది నిరాకార బ్రహ్మానుభూతిలో ప్రారంభమై పిదప పరమాత్మానుభూతికి పురోగమించుననియు, కాని పరతత్త్వపు చరమానుభవము శ్రీకృష్ణభగవానుడే యనియు శ్రీమద్భాగవతమున తెలుపబడినది.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 304 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 24 🌴

24. avyaktaṁ vyaktim āpannaṁ manyante mām abuddhayaḥ
paraṁ bhāvam ajānanto mamāvyayam anuttamam


🌷 Translation :

Unintelligent men, who do not know Me perfectly, think that I, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, was impersonal before and have now assumed this personality. Due to their small knowledge, they do not know My higher nature, which is imperishable and supreme.

🌹 Purport :

Those who are worshipers of demigods have been described as less intelligent persons, and here the impersonalists are similarly described. Lord Kṛṣṇa in His personal form is here speaking before Arjuna, and still, due to ignorance, impersonalists argue that the Supreme Lord ultimately has no form. Yāmunācārya, a great devotee of the Lord in the disciplic succession of Rāmānujācārya, has written a very appropriate verse in this connection. He says,

tvāṁ śīla-rūpa-caritaiḥ parama-prakṛṣṭaiḥ
sattvena sāttvikatayā prabalaiś ca śāstraiḥ
prakhyāta-daiva-paramārtha-vidāṁ mataiś ca
naivāsura-prakṛtayaḥ prabhavanti boddhum

“My dear Lord, devotees like Vyāsadeva and Nārada know You to be the Personality of Godhead. By understanding different Vedic literatures, one can come to know Your characteristics, Your form and Your activities, and one can thus understand that You are the Supreme Personality of Godhead. But those who are in the modes of passion and ignorance, the demons, the nondevotees, cannot understand You. They are unable to understand You. However expert such nondevotees may be in discussing Vedānta and the Upaniṣads and other Vedic literatures, it is not possible for them to understand the Personality of Godhead.”

🌹 🌹🌹 🌹 🌹

21 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 303: 07వ అధ్., శ్లో 23 / Bhagavad-Gita - 303: Chap. 07, Ver. 23


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 303 / Bhagavad-Gita - 303 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 23 🌴

23. అన్తవత్తు ఫలం తేషాం తద్ భవత్యల్పమేధసాం |
దేవాన్ దేవయజో యాన్తి మద్భక్తా యాన్తి మామపి ||


🌷. తాత్పర్యం :

అల్పబుద్ధి కలిగిన మనుజులు దేవతలను పూజింతురు. కాని వారొసగెడి ఫలములు అల్పములు, తాత్కాలికములై యున్నవి. దేవతలను పూజించువారు దేవతాలోకములను చేరగా, నా భక్తులు మాత్రము అంత్యమున నా దివ్యలోకమునే చేరుదురు.

🌷. భాష్యము :

ఇతరదేవతలను పూజించువారు కూడా శ్రీకృష్ణభగవానునే చేరుదురని భగవద్గీతా వ్యాఖ్యాతలు కొందరు పలుకుదురు. కాని దేవతలను పూజించువారు ఆ దేవతలు నివసించు లోకమునె చేరుదురని ఇచ్చట స్పష్టముగా తెలుపబడినది. అనగా సూర్యుని పూజించువారు సూర్యలోకమును చేరగా, చంద్రుని పూజించువారు చంద్రలోకమును చేరుదురు. అదే విధముగా ఇంద్రుని వంటి దేవతను పూజించినచో ఆ దేవతకు సంబంధించిన లోకమును మనుజుడు పొందగలడు.

అంతియే గాని ఏ దేవతను పూజించినను చివరకు అందరును శ్రీకృష్ణభగవానునే చేరుదున్నది సత్యము కాదు. అట్టి భావనమిచ్చుట ఖండింపబడినది. అనగా దేవతలను పూజించువారు భౌతికజగమునందలి ఆయా దేవతలా లోకములను చేరగా, దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని భక్తులు మాత్రము ఆ భగవానుని దివ్యధామమునే నేరుగా చేరుచున్నారు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 303 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 23 🌴

23. antavat tu phalaṁ teṣāṁ tad bhavaty alpa-medhasām
devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api


🌷 Translation :

Men of small intelligence worship the demigods, and their fruits are limited and temporary. Those who worship the demigods go to the planets of the demigods, but My devotees ultimately reach My supreme planet.

🌹 Purport :

Some commentators on the Bhagavad-gītā say that one who worships a demigod can reach the Supreme Lord, but here it is clearly stated that the worshipers of demigods go to the different planetary systems where various demigods are situated, just as a worshiper of the sun achieves the sun or a worshiper of the demigod of the moon achieves the moon. Similarly, if anyone wants to worship a demigod like Indra, he can attain that particular god’s planet. It is not that everyone, regardless of whatever demigod is worshiped, will reach the Supreme Personality of Godhead.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

20 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 302: 07వ అధ్., శ్లో 22 / Bhagavad-Gita - 302: Chap. 07, Ver. 22


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 302 / Bhagavad-Gita - 302 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 22 🌴

22. స తయా శ్రద్ధయా యుక్తస్తస్యారాధనమీహతే |
లభతే చ తత: కామాన్మయైవ విహితాన్ హి తాన్ ||


🌷. తాత్పర్యం :

అట్టి శ్రద్ధను పొందినవాడై మనుజుడు ఏదేని ఒక దేవతారాధనను చేపట్టి తద్ద్వారా తన కోరికలను ఈడేర్చుకొనును. కాని వాస్తవమునకు ఆ వరములన్నియును నా చేతనే ఒసగబడుచున్నవి.

🌷. భాష్యము :

శ్రీకృష్ణభగవానుని అనుజ్ఞ లేనిదే దేవతలు తమ భక్తులకు ఎట్టి వరములను ఒసగలేరు. సర్వము శ్రీకృష్ణభగవానునికి చెందినదే యున్న విషయమును జీవులు మరచినను దేవతలు మాత్రము మరువరు.

అనగా దేవతార్చనము మరియు తద్ద్వారా ఇష్టసిద్ధి యనునవి దేవతల వలన గాక ఆ భగవానుని ఏర్పాటు వలననే జరుగుచుండును.

అల్పజ్ఞుడైన జీవుడు ఈ విషయము నెరుగలేడు. కనుకనే మూర్ఖముగా అతడు కొద్దిపాటి లాభమునకై దేవతల నాశ్రయించును. కాని శుద్ధభక్తుడు మాత్రము ఏదేని కావలసివచ్చినప్పుడు ఆ భగవానునే ప్రార్థించును.

అయినను ఆ విధముగా భౌతికలాభమును అర్థించుట శుద్ధభక్తుని లక్షణము కాదు. సాధారణముగా జీవుడు తన కామమును పూర్ణము చేసికొనుట యందు ఆతురతను కలిగియుండును కనుక దేవతల నాశ్రయించును.

జీవుడు తనకు తగనటువంటిదానిని కోరగా భగవానుడు అట్టి కోరికను తీర్చనప్పుడు ఆ విధముగా జరుగుచుండును. ఒకవైపు ఆదిదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని అర్చించుచు వేరొక వైపు విషయభోగవాంఛలు కూడియుండుట విరుద్దకోరికలను కలిగియుండుట వంటిదని శ్రీచైతన్యచరితామృతము తెలుపుచున్నది.

కృష్ణునకు ఒనర్చబడు భక్తియుతసేవ మరియు దేవతలకు ఒనర్చబడు పూజ సమస్థాయిలో నున్నటువంటివి కావు. దేవతార్చనము భౌతికము కాగా భగవానుని భక్తియుతసేవ సంపూర్ణముగా దివ్యమగుటయే అందులకు కారణము.

భగవద్ధామమును చేర నభిలషించు జీవునకి విషయకోరికలనునవి అవరోధములు వంటివి. కనుకనే అల్పజ్ఞులగు జీవుల వాంఛించు భౌతికలాభములు శుద్ధభక్తునకు సాధారణముగా ఒసగబడవు.

తత్కారణముననే అట్టి అల్పజ్ఞులు భగవానుని భక్తియుతసేవ యందు నిలుచుటకు బదులు భౌతికజగమునకు చెందిన దేవతల పూజకే ప్రాధాన్యత నొసగుదురు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 302 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 22 🌴

22. sa tayā śraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate
labhate ca tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān


🌷 Translation :

Endowed with such a faith, he endeavors to worship a particular demigod and obtains his desires. But in actuality these benefits are bestowed by Me alone.

🌹 Purport :

The demigods cannot award benedictions to their devotees without the permission of the Supreme Lord.

The living entity may forget that everything is the property of the Supreme Lord, but the demigods do not forget. So the worship of demigods and achievement of desired results are due not to the demigods but to the Supreme Personality of Godhead, by arrangement.

The less intelligent living entity does not know this, and therefore he foolishly goes to the demigods for some benefit. But the pure devotee, when in need of something, prays only to the Supreme Lord. Asking for material benefit, however, is not a sign of a pure devotee. A living entity goes to the demigods usually because he is mad to fulfill his lust.

This happens when something undue is desired by the living entity and the Lord Himself does not fulfill the desire. In the Caitanya-caritāmṛta it is said that one who worships the Supreme Lord and at the same time desires material enjoyment is contradictory in his desires.

Devotional service to the Supreme Lord and the worship of a demigod cannot be on the same platform, because worship of a demigod is material and devotional service to the Supreme Lord is completely spiritual.

For the living entity who desires to return to Godhead, material desires are impediments. A pure devotee of the Lord is therefore not awarded the material benefits desired by less intelligent living entities, who therefore prefer to worship demigods of the material world rather than engage in the devotional service of the Supreme Lord.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

19 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 301: 07వ అధ్., శ్లో 21 / Bhagavad-Gita - 301: Chap. 07, Ver. 21


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 301 / Bhagavad-Gita - 301 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 21 🌴

21. యో యో యాం యాం తనుం భక్త: శ్రద్ధయార్చితు మిచ్చతి |
తస్య తస్యాచలాం శ్రద్ధాం తామేవ విదధామ్యహమ్ ||


🌷. తాత్పర్యం :

నేను ప్రతివారు హృదయమునందు పరమాత్మరూపున నిలిచియుందును. ఎవరేని ఒక దేవతను పూజింప గోరినంతనే నేను అతని శ్రద్ధను స్థిరము చేసి ఆ దేవతకు అతడు భక్తుడగునట్లు చేయుదును.

🌷. భాష్యము :

భగవానుడు సర్వజీవులకు స్వతంత్రత నొసగియున్నాడు. కనుకనే మనుజుడు విషయభోగమును వాంఛించి దానిని దేవతల నుండి పొందగోరినచో సర్వుల హృదయాంతరవర్తి రూపున ఆ భగవానుడు వారి భావముల నవగాహనము చేసికొని వారు కోరినట్లు చేసికొనుట అవకాశము కల్పించును.

సర్వజీవులకు దివ్యజనకునిగా అతడు వారి స్వాతంత్ర్యముతో జోక్యమును కల్పించుకొనక, వారు తమ కోరికలు తీర్చుకొనుటకు అవకాశమును కల్పించును. సర్వశక్తిసమన్వితుడైన భగవానుడు జీవులకు విషయజగమునందు అనుభవించుటకు అవకాశము నొసగి మాయాశక్తి వలలో తగులుకొనునట్లు ఏల చేయవలెనని కొందరు ప్రశ్నించవచ్చును.

శ్రీకృష్ణభగవానుడు పరమాత్మ రూపున అట్టి అవకాశములు మరియు సౌకర్యములు కల్పించనచో జీవుల స్వాతంత్ర్యమను పదమునకు అర్థమే ఉండదనుట ఆ ప్రశ్నకు సమాధానము. కనుకనే అతడు సర్వజీవులకు సంపూర్ణ స్వాతంత్ర్యమును వారు కోరినది కోరినట్లుగా ఒసగుచున్నాడు.

కాని సర్వధర్మములను విడిచి తననొక్కనినే శరణుపొందవలె ననునది అతని చరమోపదేశము. అది మనకు గీతాజ్ఞానపు అంత్యమున దర్శనమిచ్చును. అట్టి ఉపదేశపాలనము మనుజుని ఆనంధభాగుని చేయగలదు.

జీవులు మరియు దేవతలు ఇరువురును శ్రీకృష్ణభగవానుని ఆధీనమున ఉండువారు. తత్కారణమున జీవుడు తన కోరిక ననుసరించి ఏదేని దేవతను పూజింపజాలడు.

అదేవి ధముగా దేవదేవుని అనుమతి లేనిదే దేవతలు సైతము ఎట్టి వరముల నొసగజాలరు. సాధారణముగా చెప్పబడునట్లు భగవానుని ఆజ్ఞ లేనిదే గడ్డిపోచ కూడా కదలదు. సామాన్యముగా జగమునందు ఆర్తులైనవారు వేదములు ఉపదేశించిన రీతి వివిధ దేవతల దరిచేరుదురు. అనగా ఏదేని వరమును వాంఛించువాడు ఆయా దేవతలను పూజించుచుండును.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 301 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 21 🌴

21. yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ śraddhayārcitum icchati
tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ tām eva vidadhāmy aham


🌷 Translation :

I am in everyone’s heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship some demigod, I make his faith steady so that he can devote himself to that particular deity.

🌹 Purport :

God has given independence to everyone; therefore, if a person desires to have material enjoyment and wants very sincerely to have such facilities from the material demigods, the Supreme Lord, as Supersoul in everyone’s heart, understands and gives facilities to such persons.

As the supreme father of all living entities, He does not interfere with their independence, but gives all facilities so that they can fulfill their material desires.

Some may ask why the all-powerful God gives facilities to the living entities for enjoying this material world and so lets them fall into the trap of the illusory energy.

The answer is that if the Supreme Lord as Supersoul does not give such facilities, then there is no meaning to independence.

Therefore He gives everyone full independence – whatever one likes – but His ultimate instruction we find in the Bhagavad-gītā: one should give up all other engagements and fully surrender unto Him. That will make man happy.

Both the living entity and the demigods are subordinate to the will of the Supreme Personality of Godhead; therefore the living entity cannot worship the demigod by his own desire, nor can the demigod bestow any benediction without the supreme will.

As it is said, not a blade of grass moves without the will of the Supreme Personality of Godhead. Generally, persons who are distressed in the material world go to the demigods, as they are advised in the Vedic literature. A person wanting some particular thing may worship such and such a demigod.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

17 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 300: 07వ అధ్., శ్లో 20 / Bhagavad-Gita - 300: Chap. 07, Ver. 20


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 300 / Bhagavad-Gita - 300 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 20 🌴

20. కామైస్తైస్తైర్హృతజ్ఞానా: ప్రపద్యన్తేన్యదేవతా: |
తం తం నియమమాస్థాయ ప్రకృత్యా నియతా: స్వయా


🌷. తాత్పర్యం :

విషయ కోరికలచే జ్ఞానము అపహరింప బడిన వారు ఇతర దేవతలకు శరణము నొంది తమ గుణములను బట్టి ఆయా పూజా విధానములను అనుసరింతురు.


🌷. భాష్యము :

సమస్త భౌతికకల్మషముల నుండి ముక్తులైనవారు శ్రీకృష్ణభగవానుని శరణువేడి అతని భక్తియుక్తసేవలో నియుక్తులగుదురు. భౌతికసంపర్కము సంపూర్ణముగా క్షాళనము కానంతవరకు వారు అభక్తులుగానే పరిగణింపబడుదురు.

విషయకోరికలు కలిగియున్నను శ్రీకృష్ణభగవానుని శరణుజొచ్చినవారు బాహ్యప్రకృతిచే ఆకర్షింపబడనివారే యగుదురు. ఏలయన వారు సరియైన గమ్యమునె దరిచేరియున్నందున క్రమముగా కామము నుండి బయటపడగలరు.

శుద్ధభక్తుడై సర్వవిధములైన కోరికల నుండి ముక్తుడైనను లేదా సర్వవిధములైన విషయకోరికలు పూర్ణముగా కలిగియున్నను లేదా భౌతికసంపర్కము నుండి ముక్తిని వాంఛించుచున్నను మనుజుడు సర్వవిధములా వాసుదేవునికే శరణుపొంది అతనినే సేవించవలెనని శ్రీమద్భాగవతము (2.3.10) నందు ఉపదేశింపబడినది.

అకామ: సర్వకామో వా మోక్షకామ ఉదారధీ: |
తీవ్రేణ భక్తియోగేన యజేత పురుషం పరమ్

కాని బుద్ధిహీనులైన మనుజులు ఆధ్యాత్మికజ్ఞానము లేకుండుటచే విషయకోరికల తక్షణప్రాప్తి కొరకు ఇతరదేవతల శరణుజొత్తురు.

సాధారణముగా అట్టివారు శ్రీకృష్ణుని దరిచేరరు. రజస్తమోగుణ భరితులై యున్నందున వారు వివిధ దేవతలను అర్చింతురు. ఆయా పూజా విధివిధానములను అనుసరించుచు వారు సంతృప్తులై యుందురు.

అట్టి దేవతారాధకులు అల్పకోరికల యందే మగ్నులైయుండి పరమగమ్యమును ఎట్లు పొందవలెనో ఎరుగకుందురు. కాని శ్రీకృష్ణభగవానుని భక్తులు మాత్రము ఆ విధముగా పెడమార్గమును పట్టరు.

వేదశాస్త్రమునందు వివధ ప్రయోజనములకై వివిధ దేవతారాధానము ప్రతిపాదించబడియున్నందున (ఉదా రోగియైనవాడు సూర్యుని పూజించవలెను) కృష్ణభక్తులు కానివారు కొన్ని ప్రయోజనములకు భగవానుని కన్నను దేవతలే మేలని భావింతురు. కాని శుద్ధభక్తుడు శ్రీకృష్ణుడే సర్వులకు ప్రభువని తెలిసియుండును.

“ఏకలే ఈశ్వర కృష్ణ, ఆర సబ భృత్య – దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుడొక్కడే ప్రభువు, ఇతరులందరును అతని సేవకులు” అని చైతన్యచరితామృతము (ఆదిలీల – 5.142) నందు తెలుపబడినది.

కనుకనే శుద్ధభక్తుడు ఎన్నడును తన కోరికల పూర్ణము కొరకై దేవతలను ఆశ్రయింపక కేవలము శ్రీకృష్ణభగవానుని పైననే ఆధారపడియుండును. అట్టి శుద్ధభక్తుడు తనకు భగవానుడు ఒసగిన దానితో సంతృప్తి చెంది యుండును.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 300 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 20 🌴

20. kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ
taṁ taṁ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā


🌷 Translation :

Those whose intelligence has been stolen by material desires surrender unto demigods and follow the particular rules and regulations of worship according to their own natures.

🌹 Purport :

Those who are freed from all material contaminations surrender unto the Supreme Lord and engage in His devotional service.

As long as the material contamination is not completely washed off, they are by nature nondevotees.

But even those who have material desires and who resort to the Supreme Lord are not so much attracted by external nature; because of approaching the right goal, they soon become free from all material lust.

In the Śrīmad-Bhāgavatam it is recommended that whether one is a pure devotee and is free from all material desires, or is full of material desires, or desires liberation from material contamination, he should in all cases surrender to Vāsudeva and worship Him. As stated in the Bhāgavatam (2.3.10):

akāmaḥ sarva-kāmo vā
mokṣa-kāma udāra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
yajeta puruṣaṁ param

Less intelligent people who have lost their spiritual sense take shelter of demigods for immediate fulfillment of material desires.

Generally, such people do not go to the Supreme Personality of Godhead, because they are in the lower modes of nature (ignorance and passion) and therefore worship various demigods. Following the rules and regulations of worship, they are satisfied.

The worshipers of demigods are motivated by small desires and do not know how to reach the supreme goal, but a devotee of the Supreme Lord is not misguided.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

16 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 299: 07వ అధ్., శ్లో 19 / Bhagavad-Gita - 299: Chap. 07, Ver. 19


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 299 / Bhagavad-Gita - 299 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 19 🌴

19. బహూనాం జన్మనామన్తే జ్ఞానవాన్మాం ప్రపద్యతే |
వాసుదేవ: సర్వమితి స మహాత్మా సుదుర్లభ: ||


🌷. తాత్పర్యం :

జ్ఞానవంతుడైన వాడు బహు జన్మమృత్యువుల పిదప నన్నే సర్వకారణములకు కారణునిగను మరియు సమస్తముగను తెలిసికొని నన్ను శరణుజొచ్చును. అట్టి మహాత్ముడు అతి దుర్లభుడు.

🌷. భాష్యము :

భక్తియుతసేవ నొనరించుచు జీవుడు పలుజన్మల పిదప శ్రీకృష్ణభగవానుడే ఆధ్యాత్మికానుభవపు చరమలక్ష్యమును దివ్యమగు శుద్ధజ్ఞానమునందు వాస్తవముగా స్థితుడు కాగలడు. ఆధ్యాత్మికానుకానుభవపు ఆది యందు మనుజుడు భౌతికత్వసంపర్కమును తొలగించుకొను యత్నము చేయునపుడు కొంత నిరాకారభావము వైపునకు మ్రొగ్గుచూపుట జరుగును. కాని అతడు తన యత్నములో పురోభివృద్ధి నొందినప్పుడు ఆధ్యాత్మిక జీవనమున పెక్కు కర్మలు గలవనియు, అవియే భక్తియుత సేవాకార్యములనియు అవగతము చేసికొనును. ఆ విధముగా అతడు తెలిసికొని శ్రీకృష్ణభగవానుని యెడ ఆకర్షితుడై అతనిని శరణుజొచ్చును.

అట్టి సమయముననే మనుజుడు శ్రీకృష్ణభగవానుని కరుణయే సర్వస్వమనియు, అతడే సర్వకారణములకు కారణమనియు, విశ్వము అతని నుండి స్వతంత్రమై యుండదనియు అవగాహనము చేసికొనును. ఈ జగత్తు ఆధ్యాత్మికవైవిధ్యము యొక్క వికృత ప్రతిబింబమనియు మరియు ప్రతిదియు దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణునితో ఒక సంబంధము కలిగియున్నదనియు అంతట అతడు తెలియగలుగును. ఆ విధముగా అతడు ప్రతిదానిని వాసుదేవపరముగా లేదా కృష్ణపరముగా గాంచును. అట్టి విశ్వాతమకమగు వాసుదేవా దృష్టి శ్రీకృష్ణభగవానుని శరణుపొందుటయే ఉత్తమోత్తమ గమ్యమనెడి భావనకు చేర్చగలదు. కాని అట్టి శరణాగతులైన మహాత్ములు అతి అరుదుగా నుందురు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹 Bhagavad-Gita as It is - 299 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 19 🌴

19. bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate
vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ

🌷 Translation :

After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.

🌹 Purport :

The living entity, while executing devotional service or transcendental rituals after many, many births, may actually become situated in transcendental pure knowledge that the Supreme Personality of Godhead is the ultimate goal of spiritual realization. In the beginning of spiritual realization, while one is trying to give up one’s attachment to materialism, there is some leaning towards impersonalism, but when one is further advanced he can understand that there are activities in the spiritual life and that these activities constitute devotional service. Realizing this, he becomes attached to the Supreme Personality of Godhead and surrenders to Him.

At such a time one can understand that Lord Śrī Kṛṣṇa’s mercy is everything, that He is the cause of all causes, and that this material manifestation is not independent from Him. He realizes the material world to be a perverted reflection of spiritual variegatedness and realizes that in everything there is a relationship with the Supreme Lord Kṛṣṇa. Thus he thinks of everything in relation to Vāsudeva, or Śrī Kṛṣṇa. Such a universal vision of Vāsudeva precipitates one’s full surrender to the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa as the highest goal. Such surrendered great souls are very rare.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

15 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 298: 07వ అధ్., శ్లో 18 / Bhagavad-Gita - 298: Chap. 07, Ver. 18


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 298 / Bhagavad-Gita - 298 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 18 🌴

18. ఉదారా: సర్వ ఏవైతే జ్ఞానీ త్వాత్మైవ మే మతమ్ |
ఆస్థిత: స హి యుక్తాత్మా మామేవానుత్తమాం గతిమ్

🌷. తాత్పర్యం :

ఈ భక్తులందరును నిస్సంశయముగా ఉదాత్తులే యైనను వీరిలో నా జ్ఞానమునందు స్థితుడైనవానిని నన్నుగానే నేను భావింతును. నా దివ్యమైన సేవ యందు నియుక్తుడై నందున అతడు అత్యుత్తమ మరియు పరమగతియైన నన్ను తప్పక పొందగలడు.

🌷. భాష్యము :

జ్ఞానమునందు పూర్ణత్వము లేని భక్తులు శ్రీకృష్ణభగవానునకు ప్రియులు కాజాలరని ఎన్నడును భావింపరాదు. భక్తులందరును ఉదాత్తులేయని భగవానుడు పలుకుచున్నాడు. ఏ ప్రయోజనము కొరకైనను భగవానుని దరిచేరువారలు మాహాత్ములని పిలువబడుటయే అందులకు కారణము. తామొనరించు భక్తికి ప్రతిఫలముగా ఏదేని లాభమును కోరు భక్తులను సైతము భగవానుడు ఆమోదించును. వారి భక్తి యందు ప్రేమభావ వినిమయము ఉండుటయే అందులకు కారణము. ఆ ప్రేమలోనే వారు భగవానుని కొంత విషయలాభమును గోరి, అది ప్రాప్తించిన పిమ్మట తృప్తి చెంది మరింతగా భక్తిలో పురోగతి నొందుదురు.

కాని జ్ఞానపూర్ణుడైన భక్తుడు కేవలము భక్తి, ప్రేమలతో శ్రీకృష్ణభగవానుని సేవించుటయే ఏకైక ప్రయోజనముగా భావించి యున్నందున ఆ భగవానునికి అత్యంత ప్రియుడగును. అట్టివాడు భగవానుని తలచకుండా లేదా అతనిని సేవించకుండా క్షణకాలమును జీవింపలేడు. అదే విధముగా భగవానుడు సైతము అట్టి భక్తుని యెడ మిగుల ప్రియుడై యుండి అతని నుండి దూరుడు కాకుండును.

శ్రీమద్భాగవతము (9.4.68) నందు భగవానుడు ఇట్లు పలికెను.

సాధవో హృదయం మహ్యం సాధూనాం హృదయం త్వహమ్ |

మదన్యత్ తే న జానన్తి నాహం తేభ్యో మనాగపి


“భక్తులు సదా నా హృదయమునందు నిలిచియుందురు మరియు నేనును సదా భక్తుల హృదయమునందు వసింతును. వారు నన్ను తప్ప అన్యమును ఎరుగరు మరియు నేనును వారిని ఎన్నడును మరువను. నాకు, వారికి నడుమ ఒక సన్నిహిత సంబంధము కలదు. అట్టి జ్ఞానపూర్ణులైన శుద్ధభక్తులు ఆధ్యాత్మికతకు ఎన్నడును దూరము కానందునే నాకు అత్యంత ప్రియులై యున్నారు.”

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 298 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 18 🌴

18. udārāḥ sarva evaite jñānī tv ātmaiva me matam
āsthitaḥ sa hi yuktātmā mām evānuttamāṁ gatim

🌷 Translation :

All these devotees are undoubtedly magnanimous souls, but he who is situated in knowledge of Me I consider to be just like My own self. Being engaged in My transcendental service, he is sure to attain Me, the highest and most perfect goal.

🌹 Purport :

It is not that devotees who are less complete in knowledge are not dear to the Lord. The Lord says that all are magnanimous because anyone who comes to the Lord for any purpose is called a mahātmā, or great soul. The devotees who want some benefit out of devotional service are accepted by the Lord because there is an exchange of affection. Out of affection they ask the Lord for some material benefit, and when they get it they become so satisfied that they also advance in devotional service. But the devotee in full knowledge is considered to be very dear to the Lord because his only purpose is to serve the Supreme Lord with love and devotion. Such a devotee cannot live a second without contacting or serving the Supreme Lord. Similarly, the Supreme Lord is very fond of His devotee and cannot be separated from him.


In the Śrīmad-Bhāgavatam (9.4.68), the Lord says:

sādhavo hṛdayaṁ mahyaṁ
sādhūnāṁ hṛdayaṁ tv aham
mad-anyat te na jānanti
nāhaṁ tebhyo manāg api

“The devotees are always in My heart, and I am always in the hearts of the devotees. The devotee does not know anything beyond Me, and I also cannot forget the devotee. There is a very intimate relationship between Me and the pure devotees. Pure devotees in full knowledge are never out of spiritual touch, and therefore they are very much dear to Me.”

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

14 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 297: 07వ అధ్., శ్లో 17 / Bhagavad-Gita - 297: Chap. 07, Ver. 17


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 297 / Bhagavad-Gita - 297 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 17 🌴

17. తేషాం జ్ఞానీ నిత్యయుక్త ఏకభక్తిర్విశిష్యతే |
ప్రియో హి జ్ఞానినో(త్యర్థమహం స చ మమ ప్రియ: ||

🌷. తాత్పర్యం :

వీరిలో సంపూర్ణజ్ఞానము కలిగి సదా భక్తియుక్తసేవలో నియుక్తుడై యుండెడివాడు అత్యంత ఉత్తముడు. ఏలయన నేనతనికి మిక్కిలి ప్రియుడను మరియు అతడును నాకు మిక్కిలి ప్రియతముడు.

🌷. భాష్యము :

ఆర్తుడు, జిజ్ఞాసువు, అర్థార్థి, దివ్యజ్ఞానమును సముపార్జించగోరు జ్ఞాని యనువారలు విషయకోరికల నుండి విడివడినప్పుడు శుద్ధభక్తులు కాగలరు.

వీరిలో పరతత్త్వజ్ఞానమును కలిగి సర్వవిషయకోరికల నుండి ముక్తుడైనవాడు శ్రీకృష్ణభగవానుని నిజమైన భక్తుడు కాగలడు. ఇట్టి సుకృతులైన నలుగురిలో సంపూర్ణ జ్ఞానవంతుడై యుండి అదే సమయమున భక్తియుక్తసేవలో నియుక్తుడై యుండెడివాడు అత్యుత్తముడని శ్రీకృష్ణభగవానుడు తెలుపుచున్నాడు.

జ్ఞానమును అన్వేషించువాడు తనను దేహము కన్నను అన్యునిగా తెలిసికొని, మరింత పురోగతి పొందిన పిదప నిరాకారబ్రహ్మానుభూతిని మరియు పరమాత్మానుభవమును పొందును. అతడు పూర్ణముగా పవిత్రుడైనప్పుడు తన నిజస్థితి శ్రీకృష్ణభగవానుని దాసత్వమే ననెడి విషయమును అవగతము చేసికొనగలడు.

అనగా శుద్ధభక్తుల సాంగత్యములో జిజ్ఞాసువు, ఆర్తుడు, అర్థార్థి, జ్ఞాని అనువారలు క్రమముగా పవిత్రులు కాగలరు. కాని ప్రయత్నదశలో శ్రీకృష్ణభగవానుని గూర్చిన జ్ఞానమును కలిగియుండి, అదే సమయమున సేవను సైతము గూర్చువాడు ఆ భగవానుని మిక్కిలి ప్రియతముడు కాగలడు.

భగవానుని దివ్యమగు శుద్ధజ్ఞానమునందు నెలకొనినవాడు భక్తిచే రక్షితుడై యుండి భౌతికకల్మషములచే ఎన్నడును అంటబడకుండును.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 297 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 17 🌴


17. teṣāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate
priyo hi jñānino ’tyartham ahaṁ sa ca mama priyaḥ

🌷 Translation :

Of these, the one who is in full knowledge and who is always engaged in pure devotional service is the best. For I am very dear to him, and he is dear to Me.

🌹 Purport :

Free from all contaminations of material desires, the distressed, the inquisitive, the penniless and the seeker after supreme knowledge can all become pure devotees.

But out of them, he who is in knowledge of the Absolute Truth and free from all material desires becomes a really pure devotee of the Lord.

And of the four orders, the devotee who is in full knowledge and is at the same time engaged in devotional service is, the Lord says, the best.

By searching after knowledge one realizes that his self is different from his material body, and when further advanced he comes to the knowledge of impersonal Brahman and Paramātmā. When one is fully purified, he realizes that his constitutional position is to be the eternal servant of God.

So by association with pure devotees the inquisitive, the distressed, the seeker after material amelioration and the man in knowledge all become themselves pure.

But in the preparatory stage, the man who is in full knowledge of the Supreme Lord and is at the same time executing devotional service is very dear to the Lord.

He who is situated in pure knowledge of the transcendence of the Supreme Personality of God is so protected in devotional service that material contamination cannot touch him.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

13 Feb 2020



శ్రీమద్భగవద్గీత - 296: 07వ అధ్., శ్లో 16 / Bhagavad-Gita - 296: Chap. 07, Ver. 16


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 296 / Bhagavad-Gita - 296 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 16 🌴

16. చతుర్విధా భజన్తే మాం జనా: సుకృతినోర్జున |
ఆర్తో జిజ్ఞాసురర్థార్థీ జ్ఞానీ చ భరతర్షభ


🌷. తాత్పర్యం :

ఓ భరతవంశ శ్రేష్టుడా! ఆర్తుడు, అర్థార్థి, జిజ్ఞాసువు, పరతత్త్వజ్ఞానము నన్వేషించువాడు అనెడి నాలుగురకముల పుణ్యాత్ములు నాకు భక్తియుక్తసేవ నొనరింతురు.

🌷. భాష్యము :

దుష్కృతులకు భిన్నముగా శాస్త్రములందు తెలుపబడిన నియమములకు కట్టుబడి వర్తించు ఇట్టివారు “సుకృతిన:” అనబడుదురు. అనగా వారు శాస్త్రములందలి సాంఘిక మరియు నైతికనియమములను పాటించుచు దాదాపు శ్రీకృష్ణభగవానుని యెడ భక్తిని కలిగియుందురు. అటువంటి వారిలో ఆర్తులు, అర్థార్థులు, జిజ్ఞాసువులు, పరతత్త్వజ్ఞానము కొరకై అన్వేషించువారు అనెడి నాలుగుతరగతుల వారు గలరు. ఇట్టివారు వివిధ పరిస్థితులలో భక్తియుక్తసేవ నొనర్చుటకు భగవానుని దరిచేరుదురు. తాము చేయు భక్తికి కొంత ప్రతిఫలమును కోరియుండుటచే వాస్తవమునకు వారు శుద్ధభక్తులు కారు. శుద్ధభక్తి యనునది ఆశలకు మరియు భౌతికలాభాపేక్షకు అతీతమైనట్టిది. అటువంటి శుద్ధభక్తిని భక్తిరసామృతసింధువు (1.1.11) ఈ విధముగా నిర్వచించినది.

అన్యాభిలాషితాశూన్యం జ్ఞానకర్మాద్యనావృతం |
అనుకూల్యేన కృష్ణానుశీలనం భక్తిరుత్తమా

“కామ్యకర్మల ద్వారా గాని, తాత్త్వికకల్పనల ద్వారా గాని భౌతికలాభాపేక్ష లేకుండగ అనుకూల్యముగా శ్రీకృష్ణభగవానునికి ప్రతియొక్కరు దివ్యమైన ప్రేమయుక్తసేవ నొనరింపవలసియున్నది. అదియే శుద్ధమైన భక్తియుతసేవ యనబడును.”

ఈ నాలుగుతెగల మనుజులు భక్తియోగమును నిర్వహించుటకై శ్రీకృష్ణభగవానుని దరిచేరినపుడు శుద్ధభక్తుని సాంగత్యములో పరిశుద్ధులై వారును శుద్ధభక్తులు కాగాలరు. కాని దుష్కృతులైన వారి జీవనము స్వార్థపూరితము,క్రమరహితము, ఆధ్యాత్మికగమ్యశూన్యమై యుండుట వలన వారికి భక్తిలో నెలకొనుట అతికష్టము కాగలదు. కాని అదృష్టవశాత్తు ఒకవేళ వారు శుద్ధభక్తుని సాంగత్యమును పొందినచో వారును శుద్ధభక్తులు కాగలరు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 296 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 16 🌴

16. catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ su-kṛtino ’rjuna
ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca bharatarṣabha


🌷 Translation :

O best among the Bhāratas, four kinds of pious men begin to render devotional service unto Me – the distressed, the desirer of wealth, the inquisitive, and he who is searching for knowledge of the Absolute.

🌹 Purport :

Unlike the miscreants, these are adherents of the regulative principles of the scriptures, and they are called su-kṛtinaḥ, or those who obey the rules and regulations of scriptures, the moral and social laws, and are, more or less, devoted to the Supreme Lord. Out of these there are four classes of men – those who are sometimes distressed, those who are in need of money, those who are sometimes inquisitive, and those who are sometimes searching after knowledge of the Absolute Truth. These persons come to the Supreme Lord for devotional service under different conditions. These are not pure devotees, because they have some aspiration to fulfill in exchange for devotional service. Pure devotional service is without aspiration and without desire for material profit. The Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.1.11) defines pure devotion thus:

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu- śīlanaṁ bhaktir uttamā

“One should render transcendental loving service to the Supreme Lord Kṛṣṇa favorably and without desire for material profit or gain through fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure devotional service.”

When these four kinds of persons come to the Supreme Lord for devotional service and are completely purified by the association of a pure devotee, they also become pure devotees. As far as the miscreants are concerned, for them devotional service is very difficult because their lives are selfish, irregular and without spiritual goals. But even some of them, by chance, when they come in contact with a pure devotee, also become pure devotees.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

12 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 295: 07వ అధ్., శ్లో 15 / Bhagavad-Gita - 295: Chap. 07, Ver. 15


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 295/ Bhagavad-Gita - 295 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 15 🌴

15. న మాం దుష్కృతినో మూఢా: ప్రపద్యన్తే నరాధమా: |
మాయయాపహృతజ్ఞానా ఆసురం భావమాశ్రితా: ||



🌷. తాత్పర్యం :

దుష్టులైన మూఢులు, నరాధములు, మాయచే జ్ఞానము హరింపబడినవారు, దానవప్రవృత్తియైన నాస్తికస్వభావమును కలిగియుండువారు నా శరణము నొందరు.

🌷. భాష్యము :

దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని చరణకమలములకు కేవలము శరణమునొందుట ద్వారా మనుజుడు అతికఠినమైన ప్రకృతినియమములను దాటగాలడని భగవద్గీత యందు తెలుపబడినది. అట్టి యెడ విద్యావంతులైన తాత్త్వికులు, శాస్త్రజ్ఞులు, వ్యాపారస్థులు, పాలకులు, సామాన్యజనుల నేతలు పలువురు ఎందులకు సర్వశక్తిసంపన్నుడైన శ్రీకృష్ణభగవానుని చరణకమలములకు శరణుజొచ్చరనెడి ప్రశ్న ఇచ్చట ఉదయించును. మానవులకు మార్గదర్శకులైనవారు పలురీతులలో గొప్ప ప్రణాలికలు మరియు పట్టుదలతో ముక్తిని (ప్రకృతి నియమముల నుండి విడుదల) బడయుటకై పలు సంవత్సరములు లేదా జన్మలు యత్నింతురు. కాని దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని చరణకమలములకు కేవలము శరణము నొందుట ద్వారా ముక్తి సాధ్యమగుచున్నప్పుడు మేధావులు మరియు కష్టించువారును అగు నాయకులు ఎందులకై ఈ సులభవిధానము ఎన్నుకొనుటలేదు?

ఈ ప్రశ్నకు భగవద్గీత స్పష్టముగా సమాధానమొసగుచున్నది. మానవులకు వాస్తవముగా మార్గదర్శకులైన బ్రహ్మ, శివుడు, కపిలుడు, సనకాదిఋషులు, మనువు, వ్యాసుడు, దేవలుడు, అసితుడు, జనకుడు, ప్రహ్లాదుడు, బలిమహారాజు, తదనంతరము వారైన మధ్వాచార్యులు, రామానజాచార్యులు, శ్రీచైతన్యమాహాప్రభువు మరియు శ్రద్ధను కలిగినటువంటి తాత్వికులు, ప్రజానేతలు, విద్యాబోధకులు, శాస్త్రజ్ఞుల వంటివారు సర్వశక్తిసమన్వితుడు మరియు ప్రామాణికుడును అగు శ్రీకృష్ణభగవానుని చరణకమలములకు శరణము నొందియేయున్నారు. కేవలము నిజమైన తత్త్వవేత్తలు, శాస్త్రజ్ఞులు, బోధకులు, నేతలు కానివారు మాత్రమే విషయాభిలాషులై తమను తాము గొప్పగా ప్రదర్శించుకొనుచు ఆ భగవానుని ప్రణాళికను గాని, మార్గమును గాని అంగీకరించుట లేదు. వారు భగవానుని గూర్చిన అవగాహన ఏమియునులేక కేవలము లోకవ్యవహార ప్రణాళికలను మాత్రము పలుజేయుచు, భౌతికస్థితికి సంబంధించిన సమస్యలను పరిష్కరించుకొనుటకు బదులు వాటిని మరింత వృద్ధిచేసికొందురు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹 Bhagavad-Gita as It is - 295 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 15 🌴

15. na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ
māyayāpahṛta-jñānā āsuraṁ bhāvam āśritāḥ



🌷 Translation :

Those miscreants who are grossly foolish, who are lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons do not surrender unto Me.

🌹 Purport :

It is said in Bhagavad-gītā that simply by surrendering oneself unto the lotus feet of the Supreme Personality Kṛṣṇa one can surmount the stringent laws of material nature. At this point a question arises: How is it that educated philosophers, scientists, businessmen, administrators and all the leaders of ordinary men do not surrender to the lotus feet of Śrī Kṛṣṇa, the all-powerful Personality of Godhead? Mukti, or liberation from the laws of material nature, is sought by the leaders of mankind in different ways and with great plans and perseverance for a great many years and births. But if that liberation is possible by simply surrendering unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, then why don’t these intelligent and hard-working leaders adopt this simple method?

The Gītā answers this question very frankly. Those really learned leaders of society like Brahmā, Śiva, Kapila, the Kumāras, Manu, Vyāsa, Devala, Asita, Janaka, Prahlāda, Bali, and later on Madhvācārya, Rāmānujācārya, Śrī Caitanya and many others – who are faithful philosophers, politicians, educators, scientists, etc. – surrender to the lotus feet of the Supreme Person, the all-powerful authority. Those who are not actually philosophers, scientists, educators, administrators, etc., but who pose themselves as such for material gain, do not accept the plan or path of the Supreme Lord. They have no idea of God; they simply manufacture their own worldly plans and consequently complicate the problems of material existence in their vain attempts to solve them.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

11 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 294: 07వ అధ్., శ్లో 14 / Bhagavad-Gita - 294: Chap. 07, Ver. 14


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 294 / Bhagavad-Gita - 294 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 14 🌴

14. దైవీహ్యేషా గుణమయాయి మమ మాయా దురత్యయా |
మామేవ యే ప్రపద్యన్తే మాయామేతాం తరన్తి తే ||


🌷. తాత్పర్యం :

త్రిగుణాత్మకమైన నా ఈ దైవీమాయ నిశ్చయముగా దాటశక్యము కానిది. కాని నన్ను శరణుజొచ్చినవారు దీనిని సులభముగా దాట గలుగులుగుదురు.

🌷. భాష్యము :

దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణునకు అసంఖ్యాకములైన శక్తులు కలవు. అవన్నియును దివ్యమైనవి. జీవులు అతని శక్తిలో భాగములై కారణముగా దివ్యులైనను మయాశక్తి సంపర్కముచే వారి ఆదియైన ఉన్నతశక్తి కప్పబడియుండును. ஆఆ విధముగా మాయాశక్తిచే కప్పబడినప్పుడు ఎవ్వరును దాని ప్రభావము నుండి తప్పించుకొనలేరు.

పూర్వమే తెలుపబడినట్లు భౌతికములు, ఆధ్యాత్మికములు అగు ప్రకృతులు శ్రీకృష్ణభగవానుని నుండియే ఉత్పన్నమగుచున్నందున నిత్యములై యున్నవి. జీవులు భగవానుని నిత్యమైన ఉన్నతప్రకృతికి చెందినవారు.

కాని గౌణప్రకృతి సంపర్కము వలన (భౌతికపదార్థ సంపర్కము) వారి మోహము సైతము నిత్యమగుచున్నది. కనుకనే బద్ధజీవుడు “నిత్యబద్ధుడు” అని పిలువబడుచున్నాడు. ఏ సమయమున అతడు బద్ధుడైనాడన్న చరిత్రను కనుగొనుట ఎవ్వరికినీ సాధ్యము కాదు. కనుకనే భౌతికప్రకృతి గౌణశక్తియైనను ప్రకృతిబంధము నుండి జీవుని ముక్తి అత్యంత కఠినమై యున్నది. జీవుడు అతిక్రమింపలేనటువంటి భగవత్సంకల్పము చేతనే భౌతికప్రకృతియు నడుచుటయే అందులకు కారణము. భౌతికప్రకృతి గౌణమైనను శ్రీకృష్ణభగవానునితో సంబంధమును కలిగి అతని సంకల్పము చేతనే నడుచుచున్నందున భౌతికప్రకృతి విశ్వము యొక్క సృష్టి, లయములందు అద్భుతముగా పనిచేయుచుండును.

“మాయం తు ప్రకృతిం విద్యాన్ మాయినం తు మహేశ్వరమ్ (శ్వేతాశ్వతరోపనిషత్తు 4.10) – మాయ అసత్యము లేదా తాత్కాలికమైనను దాని వెనుక ఘన ఇంద్రజాలకుడైన దేవదేవుడు కలడు. అతడే మహేశ్వరుడు మరియు దివ్యనియామకుడు” అని వేదములు సైతము ఈ విషయమును నిర్ధారించుచున్నవి. “గుణము” అను దానికి వేరొక అర్థము త్రాడు. అనగా బద్ధజీవుడు మొహమనెడి త్రాళ్ళతో గట్టిగా బంధింపబడియున్నాడని అవగతము చేసికొనవలెను. చేతులు, కాళ్ళు బంధింపబడిన వ్యక్తి తనను తాను బంధముక్తుని గావించుకొనలేడు. బంధరహితుడైన వాడే అతనికి సహాయము చేయవలసి యుండును. బంధింపబడి యున్నవాడు బంధింపబడిన వానిచే సహాయము నొందలేడు గనుక రక్షించువాడు ముక్తుడై యుండవలెను. కనుక కేవలము శ్రీకృష్ణభగవానుడు లేదా అతని ప్రతినిధియైన ఆధ్యాత్మికగురువు మాత్రమే బద్ధజీవునికి బంధము నుండి ముక్తిని గూర్చవలదు. అట్టి ఉన్నతమైన సహాయము లేనిదే ఎవ్వరును ప్రకృతిబంధము నుండి విడివడలేరు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 294 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 14 🌴

14. daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te

🌷 Translation :

This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.

🌹 Purport :

The Supreme Personality of Godhead has innumerable energies, and all these energies are divine. Although the living entities are part of His energies and are therefore divine, due to contact with material energy their original superior power is covered. Being thus covered by material energy, one cannot possibly overcome its influence. As previously stated, both the material and spiritual natures, being emanations from the Supreme Personality of Godhead, are eternal. The living entities belong to the eternal superior nature of the Lord, but due to contamination by the inferior nature, matter, their illusion is also eternal.

The conditioned soul is therefore called nitya-baddha, or eternally conditioned. No one can trace out the history of his becoming conditioned at a certain date in material history. Consequently, his release from the clutches of material nature is very difficult, even though that material nature is an inferior energy, because material energy is ultimately conducted by the supreme will, which the living entity cannot overcome. Inferior, material nature is defined herein as divine nature due to its divine connection and movement by the divine will.

🌹🌹🌹🌹🌹

10 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 293: 07వ అధ్., శ్లో 13 / Bhagavad-Gita - 293: Chap. 07, Ver. 13


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 293 / Bhagavad-Gita - 293 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 13 🌴

13. త్రిభిర్గుణమయైర్భావైరేభి: సర్వమిదం జగత్ |
మోహితం నాభిజానాతి మామేభ్య: పరమవ్యయమ్ ||

🌷. తాత్పర్యం :

సమస్త విశ్వము సత్త్వరజస్తమో గుణములనెడి త్రిగుణములచే భ్రాంతికి గురియై గుణములకు పరుడను మరియు అవ్యయుడను అగు నన్ను ఎరుగజాలకున్నది.

🌷. భాష్యము :

సమస్త ప్రపంచము త్రిగుణములచే మోహింపజేయబడియున్నది. అట్టి త్రిగుణములచే మోహమునకు గురియైనవారు శ్రీకృష్ణభగవానుడు ప్రకృతికి పరమైనవాడని ఎరుగజాలరు.

భౌతికప్రకృతి ప్రభావము నందున్న ప్రతిజీవియు ఒక ప్రత్యేకమైన దేహమును మరియు తత్సంబంధిత కర్మలను కలిగియుండును. గుణముల ననుసరించి కర్మల యందు చరించు మనుజులు నాలుగురకములుగా నుందురు. సత్త్వగుణమునందు సంపూర్ణముగా నిలిచియుండువారు బ్రహ్మణులు. రజోగుణమునందు సంపూర్ణముగా నిలిచియుండువారు క్షత్రియులు. రజస్తమోగుణములను కలిగియుండువారు వైశ్యులు, కేవలము తమోగుణము నందే యుండువారు శూద్రులు. శూద్రులకన్నను నీచులైనవారు జంతువులు లేక పశుప్రాయ జీవనులు అనబడుదురు.

కాని వాస్తవమునాకు ఈ ఉపాదులన్నియు అశాశ్వతములు. బ్రాహ్మణుడైనను, క్షత్రియుడైనను, వైశ్యుడైనను, శూద్రుడైనను లేక ఇంకేదైనను ఈ జీవితము తాత్కాలికమైనది. ఈ జీవతము తాత్కాలికమైనను దీని పిదప మనకు ఈ జన్మ లభించునో ఎరుగలేము. మాయావశమున దేహభావనకు లోబడియే మనలను మనము భారతీయులుగనో, అమెరికావాసులుగానో లేక బ్రాహ్మణులుగనో, హిందువులుగనో, మహమ్మదీయులుగనో భావించుచుందురు. ఈ విధముగా త్రిగుణములచే బంధితులమైనచో మనము ఆ గుణముల వెనుకనున్న భగవానుని మరతుము. కనుకనే త్రిగుణములచే మోహమునొందిన జీవులు భౌతిక నేపథ్యము వెనుక నున్నది తానేయనుచు ఎరుగజాలకున్నారని శ్రీకృష్ణభగవానుడు పలుకుచున్నాడు.

మానవులు, దేవతలు, జంతువులాదిగాగల అనేకరకముల జీవుల ప్రకృతి ప్రభావము చేతనే నిర్గుణుడైన శ్రీకృష్ణభగవానుని మరచియున్నారు. రజస్తమోగుణముల యందున్నవారే గాక, సత్త్వగుణమునందున్నవారు కూడా పరతత్త్వము యొక్క నిరాకారబ్రహ్మభావమును దాటి ముందుకు పోజాలరు. సౌందర్యము, ఐశ్వర్యము, జ్ఞానము, బలము, యశస్సు, వైరాగ్యములు సమగ్రముగా నున్న శ్రీకృష్ణభగవానుని దివ్యరూపముచే వారు భ్రాంతి నొందుదురు. శ్రీకృష్ణభగవానుని అవగతము చేసికొనుట సత్త్వగుణమునందున్నవారికే సాధ్యము కాదన్నచో, రజస్తమోగుణము లందున్నవారికి ఏమి ఆశ మిగిలి యుండగలదు? కాని కృష్ణభక్తిరసభావనము ఈ త్రిగుణములకు పరమైనట్టిది. దాని యందు ప్రతిష్టితులైనట్టివారు నిజముగా ముక్తపురుషులు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 293 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 13 🌴

13. tribhir guṇa-mayair bhāvair ebhiḥ sarvam idaṁ jagat
mohitaṁ nābhijānāti mām ebhyaḥ param avyayam

🌷 Translation :

Deluded by the three modes [goodness, passion and ignorance], the whole world does not know Me, who am above the modes and inexhaustible.

🌹 Purport :

The whole world is enchanted by the three modes of material nature. Those who are bewildered by these three modes cannot understand that transcendental to this material nature is the Supreme Lord, Kṛṣṇa.

Every living entity under the influence of material nature has a particular type of body and a particular type of psychological and biological activities accordingly. There are four classes of men functioning in the three material modes of nature. Those who are purely in the mode of goodness are called brāhmaṇas. Those who are purely in the mode of passion are called kṣatriyas. Those who are in the modes of both passion and ignorance are called vaiśyas.

Those who are completely in ignorance are called śūdras. And those who are less than that are animals or animal life. However, these designations are not permanent. I may be either a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya or whatever – in any case, this life is temporary. But although life is temporary and we do not know what we are going to be in the next life, by the spell of this illusory energy we consider ourselves in terms of this bodily conception of life, and we thus think that we are American, Indian, Russian, or brāhmaṇa, Hindu, Muslim, etc. And if we become entangled with the modes of material nature, then we forget the Supreme Personality of Godhead, who is behind all these modes. So Lord Kṛṣṇa says that living entities deluded by these three modes of nature do not understand that behind the material background is the Supreme Personality of Godhead.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

9 Feb 2020


శ్రీమద్భగవద్గీత - 273: 07వ అధ్., శ్లో 12 / Bhagavad-Gita - 273: Chap. 07, Ver. 12


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 292 / Bhagavad-Gita - 292 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 12 🌴

12. యే చైవ సాత్త్వికా భావా రాజసాస్తామసాశ్చ యే |
మత్త ఏవేతి తాన్విద్ధి న త్వహం తేషు తే మయి ||


🌷. తాత్పర్యం :

సత్త్వగుణమునకు గాని, రజోగుణమునకు గాని లేదా తమోగుణమునకు గాని సంబంధించిన జీవుల భావములన్నియును నా శక్తి నుండే ఉద్భవించినవని నీవు తెలిసికొనుము. ఒక విధముగా నేనే సర్వమునైనను స్వతంత్రుడనై యున్నాను. ప్రకృతిత్రిగుణములు నా యందున్నను నేను వాటికి లోబడియుండును.

🌷. భాష్యము :

జగమునందలి సమస్తకర్మలు ప్రకృతిజన్య త్రిగుణముల చేతనే నిర్వహింపబడుచున్నవి. ఈ త్రిగుణములు దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని నుండియే కలుగుచున్నను అతడెన్నడును వాటిచే ప్రభావితుడు కాడు. ఉదాహరణకు రాజ్యాంగనియమములచే ఎవ్వరైనను శిక్షింపబడవచ్చునేమో కాని, ఆ రాజ్యాంగమును తయారుచేసిన రాజు మాత్రం రాజ్యాంగనియమములకు అతీతుడై యుండును. అదే విధముగా సత్త్వరజస్తమోగుణములు శ్రీకృష్ణభగవానుని నుండియే ఉద్భవించినను అతడెన్నడును ప్రకృతిచే ప్రభావితుడు కాడు. కనుకనే అతడు నిర్గుణుడు. అనగా గుణములు అతని నుండియే కలుగుచున్నను అతనిపై ప్రభావము చూపలేవు. అదియే భగవానుని లేదా దేవదేవుని ప్రత్యేక లక్షణములలో ఒకటి.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 292 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 12 🌴

12. ye caiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāś ca ye
matta eveti tān viddhi na tv ahaṁ teṣu te mayi


🌷 Translation :

Know that all states of being – be they of goodness, passion or ignorance – are manifested by My energy. I am, in one sense, everything, but I am independent. I am not under the modes of material nature, for they, on the contrary, are within Me.


🌹 Purport :

All material activities in the world are being conducted under the three modes of material nature. Although these material modes of nature are emanations from the Supreme Lord, Kṛṣṇa, He is not subject to them. For instance, under the state laws one may be punished, but the king, the lawmaker, is not subject to that law. Similarly, all the modes of material nature – goodness, passion and ignorance – are emanations from the Supreme Lord, Kṛṣṇa, but Kṛṣṇa is not subject to material nature. Therefore He is nirguṇa, which means that these guṇas, or modes, although issuing from Him, do not affect Him. That is one of the special characteristics of Bhagavān, or the Supreme Personality of Godhead.

🌷🌷🌷🌷🌷

8 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 291: 07వ అధ్., శ్లో 11 / Bhagavad-Gita - 291: Chap. 07, Ver. 11


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 291 / Bhagavad-Gita - 291 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 11 🌴

11. బలం బలవతాం చాహం కామరాగవివర్జితమ్ |
ధర్మావిరుద్ధో భూతేషు కామో(స్మి భరతర్షభ ||

🌷. తాత్పర్యం :

ఓ భరతవంశశ్రేష్టుడా! బలవంతులలోని కామరాగ రహితమైన బలమును మరియు ధర్మ నియమములకు విరుద్ధము కానటువంటి సంభోగమును నేనే అయియున్నాను.

🌷. భాష్యము :

బలవంతుడైనవాని బలము ఎల్లప్పుడును బలహీనులను రక్షించుటకే వినియోగపడవలెను గాని స్వలాభము కొరకు కాదు. అదే విధముగా ధర్మానుసారముగా నుండెడి మైథునసుఖము కేవలము సంతానప్రాప్తికే గాని అన్యమునకు కాదు. అటు పిమ్మట సంతానము కృష్ణభక్తిభావనాయుతులుగా చేయుట తల్లిదండ్రుల బాధ్యతయై యున్నది.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 291 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 11 🌴


11. balaṁ balavatāṁ cāhaṁ kāma-rāga-vivarjitam
dharmāviruddho bhūteṣu kāmo ’smi bharatarṣabha

🌷 Translation :

I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the Bhāratas [Arjuna].

🌹 Purport :

The strong man’s strength should be applied to protect the weak, not for personal aggression. Similarly, sex life, according to religious principles (dharma), should be for the propagation of children, not otherwise. The responsibility of parents is then to make their offspring Kṛṣṇa conscious.

🌷🌷🌷🌷🌷

7 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 290: 07వ అధ్., శ్లో 10 / Bhagavad-Gita - 290: Chap. 07, Ver. 10


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 290 / Bhagavad-Gita - 290 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 10 🌴

10. బీజం మాం సర్వభూతానాం విద్ధి పార్థ సనాతనమ్ |
బుద్ధిర్బుద్ధిమతామస్మి తేజస్తేజస్వినామహమ్

🌷. తాత్పర్యం :

ఓ పృథాకుమారా! నేనే సర్వప్రాణులకు సనాతనబీజముననియు, బుద్ధిమంతుల బుద్ధిననియు, శక్తిమంతుల శక్తిననియు తెలిసికొనుము.

🌷. భాష్యము :

బీజమనగా విత్తనము, స్థావర, జంగమాది సమస్తజీవులకు శ్రీకృష్ణుడే బీజమై యున్నాడు. పక్షులు, జంతువులు, మనుజులు, పలు ఇతరజీవులు జంగమములు కాగా, వృక్షాదులు స్థావరములు. స్థావరములు కదలలేక కేవలము స్థిరముగా నిలిచియుండును. ప్రతిజీవియు ఎనుబదినాలుగులక్షల జీవరాసులలో ఏదియో ఒక రకమునకు చెందియుండును. వానిలో కొన్ని స్థావరములై యుండగా, మరికొన్ని జంగములై యున్నవి. అయినను అన్నింటికిని బీజప్రదాత శ్రీకృష్ణుడే. దేని నుండి సమస్తము ఉద్భవించునో అదియే పరబ్రహ్మము లేదా పరతత్త్వమని వేదవాజ్మయమునందు తెలుపబడినది.

శ్రీకృష్ణుడే ఆ పరతత్త్వము మరియు పరబ్రహ్మమును అయి యున్నాడు. బ్రహ్మము నిరాకారము కాగా పరబ్రహ్మము మాత్రము సాకారము. భగవద్గీత యందు తెలుపబడినట్లు నిరాకారబ్రహ్మము పరబ్రహ్మమైన శ్రీకృష్ణుని యందు పతిష్టితమై యున్నది. కనుక శ్రీకృష్ణుడే సర్వమునాకు కారణమును మరియు మూలమును అయి యున్నాడు. వృక్షమూలము వృక్షమునంతటిని పోషించురీతి, సర్వమునకు సనాతనములమై యున్నందున శ్రీకృష్ణుడు జగమునందు సమస్తమును పోషించుచున్నాడు. ఈ విషయము కఠోపనిషత్తు (2.2.13) నందు కూడా నిర్దారింపబడినది.

నిత్యోనిత్యానాం చేతన శ్చేతనానామ్ |
ఏకో బహూనాం యో విదధాతి కామాన్

నిత్యులైనవారిలో ప్రధానమైనవాడు అతడే. సమస్తజీవులలో దివ్యుడు అతడే. అతడొక్కడే సర్వులకు పోషించువాడై యున్నాడు. వాస్తవమునకు బుద్ధి నుపయోగింపక ఎవ్వరును ఏ కార్యమును చేయలేరు. అట్టి బుద్ధికి సైతము కారణము తానేనని శ్రీకృష్ణభగవానుడు పలుకుచున్నాడు. కనుకనే మనుజుడు బుద్ధిమంతుడు కానిదే దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని అవగాహన చేసికొనజాలడు.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 290 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 10 🌴

10. bījaṁ māṁ sarva-bhūtānāṁ viddhi pārtha sanātanam
buddhir buddhimatām asmi tejas tejasvinām aham


🌷 Translation :

O son of Pṛthā, know that I am the original seed of all existences, the intelligence of the intelligent, and the prowess of all powerful men.

🌹 Purport :

Bījam means seed; Kṛṣṇa is the seed of everything. There are various living entities, movable and inert. Birds, beasts, men and many other living creatures are moving living entities; trees and plants, however, are inert – they cannot move, but only stand. Every entity is contained within the scope of 8,400,000 species of life; some of them are moving and some of them are inert. In all cases, however, the seed of their life is Kṛṣṇa. As stated in Vedic literature, Brahman, or the Supreme Absolute Truth, is that from which everything is emanating. Kṛṣṇa is Para-brahman, the Supreme Spirit.

Brahman is impersonal and Para-brahman is personal. Impersonal Brahman is situated in the personal aspect – that is stated in Bhagavad-gītā. Therefore, originally, Kṛṣṇa is the source of everything. He is the root. As the root of a tree maintains the whole tree, Kṛṣṇa, being the original root of all things, maintains everything in this material manifestation. This is also confirmed in the Vedic literature (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13):

nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām
eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān

He is the prime eternal among all eternals. He is the supreme living entity of all living entities, and He alone is maintaining all life. One cannot do anything without intelligence, and Kṛṣṇa also says that He is the root of all intelligence. Unless a person is intelligent he cannot understand the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

6 Feb 2020

శ్రీమద్భగవద్గీత - 289: 07వ అధ్., శ్లో 09 / Bhagavad-Gita - 289: Chap. 07, Ver. 09


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 289 / Bhagavad-Gita - 289 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 7 వ అధ్యాయము - జ్ఞానయోగం - 09 🌴

09. పుణ్యో గంధః పృథివ్యాం చ తేజశ్చాస్మి విభావసౌ ।
జీవనం సర్వభూతేషు తపశ్చాస్మి తపస్విషు।।


🌷. తాత్పర్యం :

భూమి యొక్క ఆద్యమైన సుగంధము, అగ్ని యందు ఉష్ణమును, జీవుల యందలి ప్రాణమును, తపస్వుల యందు తపస్సును నేనైయున్నాను.

🌷. భాష్యము :

“పుణ్యము” అనగా శిథిలము కాకుండా ఉండునదని భావము. అట్టి పుణ్యము ఆద్యమైనట్టిది. పుష్పము, భూమి, జలము, అగ్ని, వాయువు మొదలైనవానికి ఒక ప్రత్యేకమైన వాసన యున్నట్లే జగమునందు ప్రతియొక్కటియు ఒక ప్రత్యేకమైన వాసనను (గంధమును) కలిగియుండును. ఆద్యమై సర్వత్రా వ్యాపించియుండి కలుషితము గానటువంటి పరిమళము శ్రీకృష్ణుడే అయి యున్నాడు. వాసన రీతిగానే ప్రతిదియు ఒక సహజరుచిని కలిగియుండును. కాని ఆ రుచి రసాయన మిశ్రణముచే మార్పుచెందగలదు. అనగా ఆద్యమైన ప్రతిదియు ఒక వాసనను, సుగంధము, రుచిని కలిగియుండును. ఇక “విభావసౌ” యనగా అగ్ని యని భావము. ఆ అగ్ని లేనిదే కర్మాగారములను నడుపుట, వంటచేయుట వంటి కార్యములు ఏవియును మనము చేయజాలము. అట్టి అగ్ని మరియు అగ్ని యందలి ఉష్ణము శ్రీకృష్ణుడే.

ఆయుర్వేదము ప్రకారము ఉదరములో జఠరాగ్ని మందగించుటయే అజీర్తికి కారణము. అనగా ఆహారము పచనమగుటకు సైతము అగ్నియే అవసరము. ఈ విధముగా భూమి, జలము, అగ్ని, వాయువు, సర్వచైతన్యపదార్థములు (రసాయనములు మరియు మూలకములు) శ్రీకృష్ణుని వలననే కలుగుచున్నవి కృష్ణభక్తిరసభావన ద్వారా మనము తెలిసికొనగలము. మనుజుని ఆయు:పరిమితి కూడా కృష్ణుని చేతనే నిర్ణయింపబడుచున్నది. కనుక ఆ కృష్ణుని కరుణచే మనుజుడు తన ఆయు:పరిమితిని పెంచుకొనుట లేక తగ్గించుకొనుట చేసికొనవచ్చును. అనగా కృష్ణభక్తిరస భావనయే అన్నిరంగములందును అవసరమైనట్టిది.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹




🌹 Bhagavad-Gita as It is - 289 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 7 - Jnana Yoga - 09 🌴

09. puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca tejaś cāsmi vibhāvasau
jīvanaṁ sarva-bhūteṣu tapaś cāsmi tapasviṣu

🌷 Translation :

I am the original fragrance of the earth, and I am the heat in fire. I am the life of all that lives, and I am the penances of all ascetics.

🌹 Purport :

Puṇya means that which is not decomposed; puṇya is original. Everything in the material world has a certain flavor or fragrance, as the flavor and fragrance in a flower, or in the earth, in water, in fire, in air, etc. The uncontaminated flavor, the original flavor, which permeates everything, is Kṛṣṇa. Similarly, everything has a particular original taste, and this taste can be changed by the mixture of chemicals. So everything original has some smell, some fragrance and some taste. Vibhāvasu means fire. Without fire we cannot run factories, we cannot cook, etc., and that fire is Kṛṣṇa. The heat in the fire is Kṛṣṇa. According to Vedic medicine, indigestion is due to a low temperature in the belly. So even for digestion fire is needed.

In Kṛṣṇa consciousness we become aware that earth, water, fire, air and every active principle, all chemicals and all material elements are due to Kṛṣṇa. The duration of man’s life is also due to Kṛṣṇa. Therefore by the grace of Kṛṣṇa, man can prolong his life or diminish it. So Kṛṣṇa consciousness is active in every sphere.

🌷🌷🌷🌷🌷

5 Feb 2020