🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 476 / Bhagavad-Gita - 476 🌹
✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴. 12వ అధ్యాయము -భక్తియోగము - 07 🌴
07. తేషామహం సముద్ధ ర్తా మృత్యుసంసారసాగరాత్ |
భవామి న చిరాత్పార్థ మయ్యావేశిచేతసామ్ ||
🌷. తాత్పర్యం : ఓ పార్థా! నా భక్తియుత సేవలో నన్ను అర్చించెడి వారిని శీఘ్రమే జనన, మరణమను సంసార సాగరము నుండి ఉద్ధరింతును.
🌷. భాష్యము : దేవదేవుని సంతృప్తి పరచుటకన్నను అన్యమైనదేదియును భక్తుడు సాధింప గోరడు. భక్తుడు కృష్ణుని కొరకే కర్మనొనరింప వలెను. కర్మయేదైనను సరియే దానిని కేవలము కృష్ణుని కొరకే ఒనరింపవలెను. భక్తియోగము ప్రమాణమదియే. శ్రీకృష్ణుని ప్రియమును గూర్చుటయే తన జీవితకార్యముగా భావించెడి అతడు ఆ భగవానుని సంతృప్తికొరకు కురుక్షేత్ర రణరంగము నందలి అర్జునుని వలె దేనినైనను త్యాగము చేయగలడు. అట్టి ఈ భక్తియోగము యొక్క పద్ధతి అత్యంత సులభమైనది.
మనుజుడు తన కార్యములను ఒనరించును, అదే సమయమున హరే కృష్ణ హర కృష్ణ కృష్ణ కృష్ణ హరే హరే / హరే రామ హరే రామ రామ రామ హరే హరే యను మహామంత్రము జపించవలెను. అట్టి మహామంత్రోచ్చారణము అతనిని దేవదేవుడైన శ్రీకృష్ణుని వైపునకు ఆకర్షితుని చేయును. ఆ విధముగా నియుక్తుడైన శుద్ధభక్తుని శీఘ్రమే భవసాగరము నుండి ఉద్ధరింతునని శ్రీకృష్ణుడు ఇచ్చట ప్రతిజ్ఞ చేయుచున్నాడు.
🌹🌹🌹🌹🌹
🌹 Bhagavad-Gita as It is - 476 🌹
✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj
🌴 Chapter 12 - Devotional Service - 07 🌴
07. teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt
bhavāmi na cirāt pārtha mayy āveśita-cetasām
🌷 Translation : Those engaged in my devotional service, having fixed their minds upon Me, O son of Pṛthā – for them I am the swift deliverer from the ocean of birth and death.
🌹 Purport : The devotee does not desire any achievement other than pleasing the Supreme Personality of Godhead. His life’s mission is to please Kṛṣṇa, and he can sacrifice everything for Kṛṣṇa’s satisfaction, just as Arjuna did in the Battle of Kurukṣetra.
The process is very simple: one can devote himself in his occupation and engage at the same time in chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Such transcendental chanting attracts the devotee to the Personality of Godhead.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
5 Aug 2020