🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 453 / Bhagavad-Gita - 453 🌹
✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴. 11వ అధ్యాయము - విశ్వరూప సందర్శన యోగం - 39 🌴
39. వాయుర్యమోగ్నిర్వరుణ: శశాఙ్క: ప్రజాపతిస్త్వం ప్రపితామహశ్చ |
నమో నమస్తేస్తు సహస్రకృత్వ: పునశ్చ భూయోపి నమో నమస్తే ||
🌷. తాత్పర్యం : వాయువును మరియు పరం నియామకుడును నీవే! అగ్ని, జలము, చంద్రుడవు నీవే! ఆదిజీవియైన బ్రహ్మదేవుడవు మరియు ప్రపితామహుడవు నీవే. కనుకనే నీకు వేయినమస్కారములు జేయుచు, మరల మరల వందనముల నర్పించుచున్నాను.
🌷. భాష్యము : సర్వవ్యాపకమైనందున వాయువు దేవతలకు ముఖ్య ప్రాతినిధ్యము కనుక భగవానుడిచ్చట వాయువుగా సంబోధింపబడినాడు. విశ్వమునందలి ఆదిజీవియైన బ్రహ్మదేవునకు సైతము తండ్రియైనందున శ్రీకృష్ణుని అర్జునుడు ప్రపితామహునిగా సైతము సంబోధించుచున్నాడు.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 Bhagavad-Gita as It is - 453 🌹
✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj
🌴 Chapter 11 - Viswaroopa Sandarsana Yoga - 39 🌴
39. vāyur yamo ’gnir varuṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatis tvaṁ prapitāmahaś ca
namo namas te ’stu sahasra-kṛtvaḥ punaś ca bhūyo ’pi namo namas te
🌷 Translation : You are air, and You are the supreme controller! You are fire, You are water, and You are the moon! You are Brahmā, the first living creature, and You are the great-grandfather. I therefore offer my respectful obeisances unto You a thousand times, and again and yet again!
🌹 Purport : The Lord is addressed here as air because the air is the most important representation of all the demigods, being all-pervasive. Arjuna also addresses Kṛṣṇa as the great-grandfather because He is the father of Brahmā, the first living creature in the universe.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
17 Jul 2020