శ్రీమద్భగవద్గీత - 357: 09వ అధ్., శ్లో 19 / Bhagavad-Gita - 357: Chap. 09, Ver. 19


🌹. శ్రీమద్భగవద్గీత - 357 / Bhagavad-Gita - 357 🌹

✍️. శ్రీ ప్రభుపాద, 📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ

🌴. 9వ అధ్యాయము - రాజవిద్యా రాజగుహ్య యోగం - 19 🌴

19. తపామ్యహమహం వర్షం నిగృహ్ణామ్యుత్స్రుజామి చ |
అమృతం చైవ మృత్యుశ్చ సదసచ్చాహమర్జున ||

🌷. తాత్పర్యం :

ఓ అర్జునా! వేడినొసగువాడను, వర్షము నిరోధించుట మరియు కురిపించుట చేయువాడను నేనే. అమృతత్వమును మరియు మృత్యువును నేనే. సత్, అసత్తులు రెండును నా యందే యున్నవి.

🌷. భాష్యము :

శ్రీకృష్ణభగవానుడు తన వివిధశక్తులచే విద్యుత్,సూర్యుల ద్వారా వేడిని, వెలుతురును ప్రసరించుచుండును. వేసవి కాలమున వర్షము పడకుండా ఆపునది మరియు వర్షకాలమున కుండపోత వర్షములు కురిపించినది ఆ శ్రీకృష్ణుడే. జీవితకాలమున పొడగించుచు మనలను పోషించు ప్రాణశక్తి అయిన అతడు అంత్యమున మృత్యువుగా మనకు దర్శనమిచ్చును.

ఈ శక్తులన్నింటిని విశ్లేషించి చూచినచో శ్రీకృష్ణునకు భౌతికము మరియు ఆధ్యాత్మికముల నడుమ ఎత్తి భేదము లేదని మనము నిశ్చయించుకొనగలము. అనగా సత్, అసత్తులు రెండును అతడే. కనుకనే కృష్ణభక్తిరసభావన యందు పురోగమించిన స్థితి యందు మనుజుడు సత్, అసత్తుల భేదమును గాంచక సర్వమునందు కృష్ణునే గాంచును. సత్, అసత్ లు రెండును శ్రీకృష్ణుడే అయినందున సర్వ భౌతికసృష్టులను కలిగియున్న విశ్వరూపము కుడా శ్రీకృష్ణుడే. అంతియేగాక ద్విభుజ మురళీధర శ్యామసుందరుని రూపమున అతడు ఒనరించిన బృందావనలీలలు ఆ దేవదేవునివే.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹



🌹 Bhagavad-Gita as It is - 357 🌹

✍️ Sri Prabhupada, 📚 Prasad Bharadwaj

🌴 Chapter 9 - Raja Vidya Raja Guhya Yoga - 19 🌴

19. tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca
amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca sad asac cāham arjuna


🌷 Translation :

O Arjuna, I give heat, and I withhold and send forth the rain. I am immortality, and I am also death personified. Both spirit and matter are in Me.

🌹 Purport :

Kṛṣṇa, by His different energies, diffuses heat and light through the agency of electricity and the sun. During the summer season it is Kṛṣṇa who checks rain from falling from the sky, and then during the rainy season He gives unceasing torrents of rain. The energy which sustains us by prolonging the duration of our life is Kṛṣṇa, and Kṛṣṇa meets us at the end as death.

By analyzing all these different energies of Kṛṣṇa, one can ascertain that for Kṛṣṇa there is no distinction between matter and spirit, or, in other words, He is both matter and spirit. In the advanced stage of Kṛṣṇa consciousness, one therefore makes no such distinctions. He sees only Kṛṣṇa in everything. Since Kṛṣṇa is both matter and spirit, the gigantic universal form comprising all material manifestations is also Kṛṣṇa, and His pastimes in Vṛndāvana as two-handed Śyāmasundara, playing on a flute, are those of the Supreme Personality of Godhead.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

14 Apr 2020